Publicité

Signification de mantel

manteau; couverture; abri

Étymologie et Histoire de mantel

mantel(n.)

Vers 1200, le mot désignait un « manteau court, ample et sans manches », une variante de mantle (voir ce terme). L'idée de « abri mobile pour les soldats assiégeant une forteresse » apparaît dans les années 1520.

Le sens « bois ou pierre supportant la maçonnerie au-dessus d'une cheminée » est attesté dès les années 1510. Il s'agit d'une forme abrégée de l'anglais moyen mantiltre, qui signifie « arbre de manteau » (fin du 15e siècle), désignant une « poutre en chêne ou en un autre bois dur au-dessus d'une cheminée ou d'un four » (avec tree utilisé dans le sens aujourd'hui obsolète de « poutre »). Cependant, le sens précis de mantle dans ce contexte était devenu flou au 19e siècle.

In a fire-place, the mantle or mantlepiece, may have been either a covered or chimney-piece; or the part below it to which a hanging, for the sake of making a flue for the wind to draw up the fire, was attached. The details, however, of this are uncertain. [Robert Gordon Latham, "A Dictionary of the English Language," 1882]
Dans une cheminée, le manteau ou la tablette de manteau pouvait être soit un élément décoratif, soit une pièce de cheminée ; ou encore la partie inférieure à laquelle était accrochée une tenture, destinée à créer un conduit pour que le vent puisse alimenter le feu. Les détails restent cependant incertains. [Robert Gordon Latham, « A Dictionary of the English Language », 1882]

Mantel-clock, qui désigne une « horloge conçue pour être placée sur une étagère de manteau », apparaît en 1824.

Entrées associées

En vieil anglais, mentel désigne « un vêtement ample et sans manches porté comme une couverture extérieure, tombant en lignes droites des épaules ». Ce terme provient du latin mantellum, signifiant « manteau » (à l'origine de l'italien mantello, du vieux haut allemand mantal, du allemand moderne Mantel, et du vieux norrois mötull). Il pourrait avoir des racines celtiques, ou, si le mot latin est identique à mantelum, mantelium (qui signifie « un tissu, une serviette, une nappe »), il pourrait provenir de manus, qui signifie « main ».

Au XIIe siècle, le terme a été renforcé et modifié par le vieux français mantel, qui désigne « manteau, mantelet ; couvre-lit, couverture » (le français moderne étant manteau), également issu de la même racine latine. Le sens figuré « ce qui enveloppe, quelque chose qui dissimule, une couverture » apparaît vers 1300. L’utilisation allusive pour désigner « un symbole d'autorité littéraire ou de prééminence artistique » (dès 1789) provient du manteau d'Élie (deuxième livre des Rois, chapitre 2, verset 13). En tant que couche de la Terre entre la croûte et le noyau (bien que cette distinction ne soit pas initialement faite), le terme est attesté depuis 1940. Prendre the mantel (and the ring) (à l'origine have) était un acte symbolique accompli devant un évêque par une veuve, indiquant un vœu de chasteté (vers 1400).

"l'étagère horizontale ou la hotte au-dessus d'une cheminée," années 1680, dérivé de mantel + piece (n.1).

    Publicité

    Tendances de " mantel "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mantel"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mantel

    Publicité
    Tendances
    Publicité