Publicité

Signification de mayflower

fleur de mai; fleur printanière; plante à fleurs de mai

Étymologie et Histoire de mayflower

mayflower(n.)

"une fleur qui apparaît en mai," vers les années 1600 ; dérivé de May + flower (nom). Utilisé pour désigner l'aubépine et localement pour la violette des marais, le souci des marais, et d'autres plantes qui fleurissent en mai. Un nom de navire populaire au début du 17e siècle.

Entrées associées

Vers 1200, le mot flour, également écrit flur, flor, floer, floyer, flowre, désignait « la fleur d'une plante ; une plante en fleur ». Il provient du vieux français flor, qui signifiait « fleur, épanouissement ; apogée, période de prospérité ; farine fine ; élite ; innocence, virginité » (12e siècle, en français moderne fleur). Ce terme lui-même dérive du latin florem (au nominatif flos), signifiant « fleur » (à l'origine de l'italien fiore, de l'espagnol flor), et remonte à la racine indo-européenne *bhel- (3), qui évoque l'idée de « prospérer, fleurir ».

À la fin du 14e siècle, en anglais, le mot a pris le sens de « période d'épanouissement », et, de manière figurée, celui de « fleur de l'âge, apogée de la vie, état de toute chose qui pourrait être comparée à la floraison d'une plante ». Utilisé pour désigner « le meilleur, l'excellence ; la crème de la crème ; l'incarnation d'un idéal », il apparaît dès le début du 13e siècle (pour les personnes, au milieu du 13e siècle pour les objets). Par exemple, on trouve l'expression flour of milk, signifiant « crème » (début du 14e siècle). Plus particulièrement, il désigne « la farine de blé après l'élimination du son et des éléments grossiers, la meilleure partie du blé » (milieu du 13e siècle). L'orthographe moderne et la distinction complète par rapport à flour (nom) se sont établies à la fin du 14e siècle.

Dans le sens de « fleur d'une plante », il a remplacé son équivalent en vieil anglais blostm (voir blossom (n.)). Utilisé également dès le moyen anglais comme symbole de la fugacité (début du 14e siècle), il a aussi été employé pour désigner « une femme belle » (vers 1300) et « la virginité » (début du 14e siècle). L'expression Flower-box (boîte à fleurs) date de 1818, tandis que Flower-arrangement (composition florale) apparaît en 1873. Enfin, Flower child, signifiant « hippie doux » ou « enfant des fleurs », est attesté en 1967.

En vieil anglais, mæg signifie « je peux » ou « je suis capable de » (à l'infinitif, magan; au passé, meahte, mihte). Ce mot provient d'une racine proto-germanique, *mag-, dont l'infinitif est *maganan. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques anciennes : en vieux frison, mei, muga, machte signifiaient « avoir le pouvoir, pouvoir faire » ; en vieux saxon, mag, mugan, mahte ; en moyen néerlandais, mach, moghen, mohte ; en néerlandais moderne, mag, mogen, mocht ; en vieux haut allemand, mag, magan, mahta ; en allemand moderne, mag, mögen, mochte ; en vieux norrois, ma, mega, matte ; et en gothique, mag, magan, mahte. Tous ces termes évoquent l'idée de capacité ou de pouvoir d'action. Ils proviennent d'une racine indo-européenne, *magh-, qui signifie « être capable, avoir le pouvoir ». En vieil anglais, mæg est un verbe de type « présent-prétérit », semblable à can ou shall. Il était également utilisé comme « auxiliaire de prédiction » dans certaines constructions.

    Publicité

    Tendances de " mayflower "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mayflower"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mayflower

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "mayflower"
    Publicité