Publicité

Signification de metacarpus

métacarpe; partie de la main entre le poignet et les doigts; os du métacarpe

Étymologie et Histoire de metacarpus

metacarpus(n.)

"les os du milieu de la main," dans les années 1650, du latin moderne, dérivé du grec metakarpion, composé de meta signifiant "entre ; juste après" (voir meta-) et karpos signifiant "poignet" (voir carpus). Chez l'homme, cette partie de la main se situe entre le poignet et les doigts ou le pouce, correspondant au metatarsus du pied. En lien : Metacarpal.

Entrées associées

"poignet, articulation du poignet, os du poignet," années 1670, issu du latin moderne carpus, dérivé du grec karpos signifiant "poignet," probablement lié aux verbes germaniques signifiant "tourner, faire pivoter" (voir wharf).

Élément de formation de mots d'origine grecque, il signifie 1. « après, derrière ; parmi, entre », 2. « changé, altéré », 3. « plus haut, au-delà ». Il provient du grec meta (préposition) qui se traduit par « au milieu de ; en commun avec ; par le biais de ; entre ; à la recherche de ; après, suivant, derrière ». Dans les composés, il évoque le plus souvent un « changement » de lieu, d'état, etc. Cette idée vient de la racine indo-européenne *me- signifiant « au milieu » (à l'origine aussi du mot allemand mit, du gothique miþ, et de l'ancien anglais mið, qui signifient tous « avec, ensemble, parmi »).

L'idée de « changer de place avec » a probablement conduit aux significations de « changement de lieu, d'ordre ou de nature », qui était l'un des principaux sens du mot grec lorsqu'il était utilisé comme préfixe. Il pouvait aussi signifier « communauté, participation ; en commun avec ; en quête de ».

Le troisième sens moderne, « supérieur à, transcendant, englobant, traitant des questions les plus fondamentales de », est né d'une interprétation erronée de metaphysics (voir ce terme), pris pour « science de ce qui transcende le physique ». Cela a entraîné une extension considérable et incorrecte dans l'usage moderne, avec meta- ajouté aux noms d'autres sciences et disciplines, surtout dans le jargon académique de la critique littéraire : Metalanguage (1936), qui désigne « une langue fournissant des termes pour l'analyse d'une langue 'objet' » ; metalinguistics (dès 1949) ; metahistory (1957), metacommunication, etc.

    Publicité

    Tendances de " metacarpus "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "metacarpus"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of metacarpus

    Publicité
    Tendances
    Publicité