Publicité

Signification de minnesinger

poète médiéval allemand; chanteur de l'amour; imitateur des troubadours

Étymologie et Histoire de minnesinger

minnesinger(n.)

Un membre de la classe des poètes allemands médiévaux qui imitaient les troubadours, 1825, issu de l’allemand minnesinger, dérivé de minne signifiant « amour », en particulier « amour sexuel » (provenant de l’ancien haut allemand minna « mémoire affectueuse », à l’origine « mémoire », issu du proto-germanique *minthjo, lui-même dérivé du proto-indo-européen *menti-, forme suffixée de la racine *men- (1) « penser ») + singer (voir singer). En allemand, minne n’était plus considéré comme décent vers 1500, et il est devenu un mot tabou jusqu’à sa réhabilitation au XVIIIe siècle dans le langage poétique. Comparez avec meisitersinger. Lié : Minnelied « chanson d’amour ».

Entrées associées

Vers 1300, le terme désigne "celui ou celle qui fait de la musique avec la voix, un chanteur ou une chanteuse," qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme (utilisé comme nom de famille dès le milieu du 13e siècle). Il provient du verbe sing (chanter). Ce mot a remplacé les anciens termes anglais songer (écrivain de psaumes) et sangere (chanteur, poète). On trouve la forme féminine singestre dès le début du 13e siècle, traduisant le latin cantrix; singeresse apparaît à la fin du 14e siècle.

Vers 1500, le mot désignait "un favori, un chéri, une personne ou une chose aimée" (un sens aujourd'hui obsolète). Il vient du vieux français mignon, qui signifiait "un favori, un chéri" (nom), et était aussi utilisé comme terme d'abus, probablement homosexuel. En tant qu'adjectif, il voulait dire "délicat, plaisant, favori" et provenait de mignot, signifiant "joli, attrayant, délicat, gracieux, affectueux." L'origine du mot français reste incertaine, mais il pourrait venir du celte (à comparer avec le vieux irlandais min, qui signifie "tendre, doux") ou de l'ancien haut allemand minnja, minna, qui signifiait "amour, mémoire" (voir minnesinger).

Entre le 16e et le 17e siècle, le mot était utilisé sans connotations péjoratives. Cependant, dès 1500, il a aussi pris le sens de "favori d'un prince souverain," en particulier pour désigner "un favori intrigant, un dépendant servile ou bas." À partir du 16e siècle, il a également été utilisé pour désigner "une fille impertinente ou effrontée."

Publicité

Tendances de " minnesinger "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "minnesinger"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of minnesinger

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "minnesinger"
Publicité