Publicité

Signification de minx

fille coquine; femme impudente; jeune femme séduisante

Étymologie et Histoire de minx

minx(n.)

Dans les années 1540, mynx désignait un « chien de compagnie », puis, dans les années 1590, il a évolué pour désigner « une jeune fille impertinente et coquine » [Johnson], et plus tard « une femme débauchée ». L'origine de ce mot reste floue, mais il pourrait s'agir d'une contraction de minikin, qui signifie « fille » ou « femme », provenant du moyen néerlandais minnekijn, qui se traduit par « chérie » ou « bien-aimée », dérivé de minne, signifiant « amour » (voir minnesinger). Ce terme se terminait par le suffixe diminutif -kijn (voir -kin). Les sources de Klein laissent penser que le mot pourrait provenir du bas allemand minsk, qui signifie « un homme », mais aussi « une femme impudente », et serait lié au mot allemand Mensch (voir mensch), qui, dans son usage vulgaire, peut également désigner une « garce », une « effrontée » ou une « prostituée ».

Entrées associées

« personne de force et d'honneur », 1907, issu du yiddish, lui-même dérivé de l'allemand Mensch, qui signifie littéralement « homme, personne ». Ce mot provient de l'ancien haut allemand mennisco, signifiant « humain », et remonte à l'adjectif protogermanique *manniska-, qui veut dire « humain », dérivé de *manna- (provenant de la racine indo-européenne *man- (1) signifiant « homme »). En moyen anglais, on trouvait un mot apparenté, menske, qui désignait l'« honneur, la réputation » (vers 1200, issu du vieux norrois mennska signifiant « nature humaine »). Ce terme a évolué pour donner le moderne mense, qui signifie « bienséance, décorum », et a persisté dans certains dialectes écossais et du nord de l'Angleterre, suffisamment longtemps pour être mentionné par des auteurs comme Scott et Burns.

Un membre de la classe des poètes allemands médiévaux qui imitaient les troubadours, 1825, issu de l’allemand minnesinger, dérivé de minne signifiant « amour », en particulier « amour sexuel » (provenant de l’ancien haut allemand minna « mémoire affectueuse », à l’origine « mémoire », issu du proto-germanique *minthjo, lui-même dérivé du proto-indo-européen *menti-, forme suffixée de la racine *men- (1) « penser ») + singer (voir singer). En allemand, minne n’était plus considéré comme décent vers 1500, et il est devenu un mot tabou jusqu’à sa réhabilitation au XVIIIe siècle dans le langage poétique. Comparez avec meisitersinger. Lié : Minnelied « chanson d’amour ».

Ce suffixe diminutif apparaît pour la première fois à la fin du 12e siècle dans des noms propres empruntés à la Flandre et à la Hollande. Comme il n'existe pas en vieil anglais, il provient probablement du moyen néerlandais -kin, qui est en réalité un double diminutif formé de -k + -in. Il est équivalent au -chen allemand. Ce suffixe a également été emprunté en vieux français sous la forme -quin, où il avait généralement une connotation péjorative.

This suffix, which is almost barren in French, has been more largely developed in the Picard patois, which uses it for new forms, such as verquin, a shabby little glass ( verre); painequin, a bad little loaf ( pain); Pierrequin poor little Pierre, &c. ["An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]
Ce suffixe, qui est presque inactif en français, a été plus largement développé dans le patois picard, qui l'utilise pour créer de nouvelles formes, comme verquin, un petit verre miteux (verre); painequin, un mauvais petit pain (pain); Pierrequin, le pauvre petit Pierre, etc. ["An Etymological Dictionary of the French Language," traduit par G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

Il a été utilisé plus tard en moyen anglais avec des noms communs. Dans certains mots, il provient directement du néerlandais ou du flamand.

    Publicité

    Tendances de " minx "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "minx"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of minx

    Publicité
    Tendances
    Publicité