Publicité

Signification de mirthful

joyeux; enjoué; amusant

Étymologie et Histoire de mirthful

mirthful(adj.)

Au début du 14e siècle, le mot signifiait "délicieux" et vient de mirth (joie) associé à -ful (plein de). On trouve aussi des formes dérivées comme Mirthfully (avec joie) et mirthfulness (joie, gaieté).

Entrées associées

En vieil anglais, myrgð signifie « joie, plaisir, bonheur éternel, salut » (ces sens originaux sont désormais obsolètes). Ce mot vient du proto-germanique *murgitha, qui est aussi à l'origine du moyen néerlandais merchte. C'est un nom de qualité dérivé de *murgjo- (voir merry et -th (2)). Au début du XIIIe siècle, il désigne « les expressions ou manifestations de bonheur, de réjouissance » ; au milieu du XIVe siècle, il évoque plutôt « un état ou un sentiment de gaieté, de jovialité, d’hilarité ». Le terme mirthquake, qui désigne « un divertissement provoquant des éclats de rire incontrôlables », a été attesté pour la première fois en 1928, en référence aux films de Harold Lloyd.

I HAVE always preferred chearfulness to mirth. The latter, I consider as an act, the former as an habit of the mind. Mirth is short and transient, chearfulness fixed and permanent. Those are often raised into the greatest transports of mirth, who are subject to the greatest depressions of melancholy: on the contrary, chearfulness, though it does not give the mind such an exquisite gladness, prevents us from falling into any depths of sorrow. Mirth is like a flash of lightning, that breaks through a gloom of clouds, and glitters for a moment; chearfulness keeps up a kind of day-light in the mind, and fills it with a steady and perpetual serenity. [Addison, "Spectator," May 17, 1712]
J'ai toujours préféré la gaieté à l'hilarité. La première, je la vois comme une habitude d'esprit, tandis que la seconde me semble un acte ponctuel. L'hilarité est éphémère et passagère, alors que la gaieté est stable et durable. Ceux qui connaissent les plus grands accès d'hilarité sont souvent ceux qui souffrent des plus profondes mélancolies. À l'inverse, la gaieté, bien qu'elle ne procure pas une joie aussi intense, nous protège des abîmes de la tristesse. L'hilarité, c'est comme un éclair qui fend les nuages et brille un instant ; la gaieté, elle, maintient une sorte de clarté dans l'esprit et l'emplie d'une sérénité constante et perpétuelle. [Addison, "Spectator," 17 mai 1712]

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " mirthful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mirthful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mirthful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "mirthful"
    Publicité