Publicité

Signification de moonrace

course à la lune; rivalité nationale pour envoyer des humains sur la lune

Étymologie et Histoire de moonrace

moonrace(n.)

aussi moon race, « rivalité nationale pour être les premiers à envoyer des humains sur la lune », 1963, issu de moon (n.) + race (n.1).

Entrées associées

"corps céleste qui tourne autour de la Terre chaque mois," en moyen anglais mone, issu de l'ancien anglais mona, lui-même dérivé du proto-germanique *menon- (à l'origine aussi de l'ancien saxon et de l'ancien haut allemand mano, de l'ancien frison mona, de l'ancien norrois mani, du danois maane, du néerlandais maan, de l'allemand Mond, et du gothique mena signifiant "lune"), provenant du proto-indo-européen *me(n)ses- qui signifie "lune, mois" (à l'origine aussi du sanskrit masah signifiant "lune, mois;" de l'avestique ma, du persan mah, de l'arménien mis signifiant "mois;" du grec mene pour "lune," men pour "mois;" du latin mensis signifiant "mois;" du vieux slavon d'église meseci, du lituanien mėnesis signifiant "lune, mois;" du vieil irlandais mi, du gallois mis, et du breton miz signifiant "mois"), dérivé de la racine *me- (2) signifiant "mesurer," en référence aux phases lunaires considérées comme une mesure universelle du temps depuis l'Antiquité.

Ce mot était masculin en vieil anglais. En grec, en italique, en celtique et en arménien, les mots apparentés ne signifient aujourd'hui plus que "mois." Le grec selēnē (en lesbien selanna) provient de selas signifiant "lumière, éclat (des corps célestes)." L'ancien norrois avait aussi tungl pour "lune" ("remplaçant mani dans la prose" - Buck), probablement un mot germanique plus ancien pour "corps céleste," apparenté au gothique tuggl et à l'ancien anglais tungol signifiant "corps céleste, constellation," dont l'origine ou le lien reste inconnu. D'où aussi l'ancien norrois tunglfylling pour "lunaison," et tunglœrr signifiant "lunatique" (adjectif).

Moon a été étendu en 1665 pour désigner les satellites d'autres planètes. Au cours des années 1590, il a aussi été utilisé pour désigner un lieu inaccessible ou un objet introuvable. Le sens "un mois, la période de révolution de la lune autour de la Terre" apparaît à la fin du 14e siècle.

La course à la lune et le programme spatial américain des années 1960 ont inspiré de nouveaux mots, y compris, de la part de ceux qui doutaient des bénéfices, moondoggle (basé sur boondoggle).

Le man in the moon "apparence d'un homme dans le disque de la pleine lune" est mentionné dès le début du 14e siècle ; il porte un fagot de brindilles épineuses et est accompagné d'un chien. Cependant, certains Japonais voient dans la lune un lapin fabriquant des gâteaux de riz. L'expression old moon in the new moon's arms (1727) désigne l'apparence de la lune au premier quartier, où l'ensemble de l'astre est faiblement visible grâce à la lumière terrestre.

[l’acte de courir] vient de l’ancien anglais, également rase, signifiant « une narration, un récit » ; vers 1300, il désignait « un acte de course rapide, une attaque précipitée », mais aussi « un parcours de vie ou de conduite, un courant rapide ». Ce terme provient de l’ancien norrois rās, qui signifie « une course, une ruée (d’eau) », et est apparenté à l’ancien anglais ræs, qui évoque « une course, une ruée, un saut, une attaque ».

Il pourrait aussi s’agir d’un vestige du mot ancien anglais, dont l’orthographe et la prononciation ont été influencées par le nom et le verbe norrois. Les mots norrois et ancien anglais proviennent du proto-germanique *res- (également à l’origine du moyen néerlandais rasen, signifiant « délirer, être enragé », de l’allemand rasen et de l’ancien anglais raesettan, qui veut dire « être enragé » — souvent en référence à un feu). Cette racine est reconstruite par Watkins comme dérivant d’une forme variante du proto-indo-européen *ers- (1), qui signifie « être en mouvement » (voir err).

À l’origine, ce mot était surtout utilisé dans le nord de l’Angleterre, mais il est devenu courant vers 1550. Autrefois, il avait une portée plus large, désignant tout parcours à parcourir, que ce soit le cours du temps, des événements ou une vie (vers 1300), ou encore la trajectoire d’un corps céleste dans le ciel (dans les années 1580). L’expression rue (one's) race (15e siècle) signifiait regretter le chemin que l’on avait pris.

Le sens « compétition de vitesse entre deux ou plusieurs concurrents ; épreuve de vitesse en course, équitation, etc. » apparaît dans les années 1510. Pour désigner un « cours d’eau artificiel acheminant l’eau vers un moulin, etc. », voir race (n.3). L’expression « compétition électorale pour un poste public » date de 1825.

    Publicité

    Partager "moonrace"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of moonrace

    Publicité
    Tendances
    Publicité