Publicité

Signification de non-combustible

incombustible; qui ne peut pas brûler; résistant au feu

Étymologie et Histoire de non-combustible

non-combustible(adj.)

aussi noncombustible, « incapable de s'enflammer », 1804, issu de non- + combustible.

Entrées associées

"capable de brûler," dans les années 1520, issu du français combustible, ou directement du latin tardif combustibilis, dérivé du latin combustus, participe passé de comburere signifiant "brûler complètement, consommer" (voir combustion). Le sens figuré "facilement excitable" apparaît dans les années 1640. En tant que nom, il désigne "une substance qui brûle," à partir des années 1680. Lié : Combustibility (fin du 15e siècle).

Un préfixe utilisé librement en anglais, signifiant "non, absence de" ou "faux," et apportant une connotation négative à n'importe quel mot. Son utilisation remonte au 14e siècle, issu de l'anglo-français noun-, lui-même dérivé de l'ancien français non-, et du latin non, qui signifie "pas, en aucun cas, pas du tout, pas un." On trouve aussi l'ancien latin noenum, qui se traduit par "pas un" (*ne oinom, provenant de la racine indo-européenne *ne- signifiant "non" et de la racine *oi-no- pour "un, unique"). Dans certains cas, il pourrait provenir de l'anglais moyen non, qui signifie "non" (adjectif), issu de l'ancien anglais nan (voir not). "Il se distingue de un- en ce qu'il indique simplement la négation ou l'absence de la chose ou de la qualité, tandis que un- désigne souvent l'opposé de cette chose ou qualité," explique le Century Dictionary.

    Publicité

    Tendances de " non-combustible "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "non-combustible"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of non-combustible

    Publicité
    Tendances
    Publicité