Publicité

Signification de non-committal

indécis; neutre; sans engagement

Étymologie et Histoire de non-committal

non-committal(adj.)

aussi noncommittal, "caractérisé par le refus de s'engager, peu enclin à exprimer une opinion d'un côté ou de l'autre, libre de tout engagement ou lien," 1829, formé de non- + committal (adj.). Lié : Non-committally.

Entrées associées

Dans les années 1620, le terme désigne l'idée de « commettre » ou « commission » (notamment pour une infraction). Il provient de commit associé à -al (2). Le sens « acte de confier ou de donner une charge » apparaît vers 1830, tandis que celui désignant « l'action de s'engager » émerge en 1835. En tant qu'adjectif, il est attesté depuis 1884, semblant être une formation dérivée de non-committal (voir ce terme).

Un préfixe utilisé librement en anglais, signifiant "non, absence de" ou "faux," et apportant une connotation négative à n'importe quel mot. Son utilisation remonte au 14e siècle, issu de l'anglo-français noun-, lui-même dérivé de l'ancien français non-, et du latin non, qui signifie "pas, en aucun cas, pas du tout, pas un." On trouve aussi l'ancien latin noenum, qui se traduit par "pas un" (*ne oinom, provenant de la racine indo-européenne *ne- signifiant "non" et de la racine *oi-no- pour "un, unique"). Dans certains cas, il pourrait provenir de l'anglais moyen non, qui signifie "non" (adjectif), issu de l'ancien anglais nan (voir not). "Il se distingue de un- en ce qu'il indique simplement la négation ou l'absence de la chose ou de la qualité, tandis que un- désigne souvent l'opposé de cette chose ou qualité," explique le Century Dictionary.

    Publicité

    Tendances de " non-committal "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "non-committal"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of non-committal

    Publicité
    Tendances
    Publicité