Publicité

Signification de nose-ring

bijou de nez; anneau nasal; ornement pour le nez

Étymologie et Histoire de nose-ring

nose-ring(n.)

"ornement circulaire porté dans le septum nasal," 1769 pour désigner un ornement personnel ; 1778 pour désigner un objet servant à mener un animal, dérivé de nose (n.) + ring (n.1).

This ornament has been worn in the from very ancient times, and is still in use among the primitive peoples of the Levant and in India and parts of Africa. In the Levant it is commonly through one of the wings of the nose; but the fashion of passing it through the septum is still found in India. [Century Dictionary, 1895]
Cet ornement est porté depuis des temps très anciens et est encore utilisé par les peuples primitifs du Levant, ainsi qu'en Inde et dans certaines régions d'Afrique. Dans le Levant, il est généralement passé à travers l'une des ailes du nez ; cependant, la mode de le passer à travers le septum se retrouve encore en Inde. [Century Dictionary, 1895]

Entrées associées

En moyen anglais, on disait nose, dérivé de l’ancien anglais nosu, qui désignait « le nez de la tête humaine, l’organe spécialisé de la respiration et de l’odorat ». Ce mot vient du proto-germanique *nuso-, qui a aussi donné naissance à des termes similaires dans d’autres langues, comme le vieux norrois nös, le vieux frison nose, le néerlandais neus, le vieux haut allemand nasa et l’allemand moderne Nase. Tous ces mots trouvent leurs racines dans la racine indo-européenne *nas-, qui signifie tout simplement « nez ».

À partir du milieu du XIIIe siècle, le terme a été utilisé pour désigner les becs ou museaux des animaux. Vers la fin du XIVe siècle, il a également été employé pour décrire toute partie saillante ou proéminente d’un objet ou d’un être vivant, qui pourrait ressembler à un nez (comme dans nose cone, utilisé pour désigner la partie conique d’une fusée spatiale, apparu en 1949). Au milieu du XIVe siècle, le mot a pris le sens de « sens de l’odorat ». Plus tard, en 1894, il a été utilisé pour désigner une « odeur » ou un « parfum ». En moyen anglais, l’expression have one's spirit in one's nose signifiait « être impétueux ou facilement irrité » (vers 1400).

Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, Il ne pouvait s’agir que de son propre homme, qui avait poussé son nez si loin hors de son joint. [« Barnabe Riche His Farewell to Military Profession », 1581]

L’expression pay through the nose, qui signifie « payer excessivement » (dans les années 1670), semble évoquer l’idée de saigner financièrement. De nombreuses significations étendues proviennent du monde des courses de chevaux, où l’on parle de « longueur du nez d’un cheval » pour mesurer la distance entre deux chevaux à l’arrivée (utilisé depuis 1908). L’expression turn up one's nose, qui signifie « montrer du dédain, exprimer du mépris ou du dégoût », date de 1818 (une forme antérieure, hold up one's nose, était utilisée dans les années 1570). Une idée similaire se retrouve dans look down one's nose, apparue en 1907. Dire que quelque chose est under (one's) nose signifie « en vue, juste devant soi » et remonte au milieu du XVe siècle. Enfin, l’expression be as plain as the nose on one's face, qui signifie « très facile à voir ou à comprendre », date des années 1590.

[circular band] En vieil anglais, hring désignait un "cercle de métal, en particulier un en métal précieux porté comme ornement à un doigt, mais aussi une partie d'une cotte de mailles ; tout ce qui est circulaire." Ce terme provient du proto-germanique *hringaz, signifiant "quelque chose de courbé, un cercle" (à l'origine aussi du vieux norrois hringr, du vieux frison hring, du danois, suédois, néerlandais ring, du vieux haut allemand hring, et de l'allemand moderne Ring). Il dérive d'une forme nasalée de la racine indo-européenne *sker- (2), qui signifie "tourner, plier."

Dans d'autres contextes en vieil anglais, hring pouvait aussi désigner un "groupe circulaire de personnes" (en réalité des oiseaux), ou encore "l'horizon." Au cours de l'anglais ancien et moyen, il pouvait également signifier "bracelet" ou "bracelet de bras." En tant que symbole de mariage, de fiançailles, de chasteté, son usage remonte à environ 1200. L'idée de "plusieurs choses disposées en cercle" apparaît vers les années 1580.

Le sens "lieu de combats de boxe ou de lutte" (début du 14e siècle) provient de l'espace circulaire formé par les spectateurs autour duquel ces compétitions se déroulaient autrefois. On peut lire, par exemple, que c'était "un cercle formé pour les boxeurs, lutteurs et joueurs de bâton, dirigé par un homme appelé Vinegar ; celui-ci, avec son chapeau devant les yeux, parcourait le cercle en frappant au hasard avec son fouet pour empêcher la foule de s'approcher" [Grose, 1785]. D'où l'expression the ring pour désigner la boxe (vers 1770). L'idée d'un "groupe de personnes réunies pour atteindre un objectif commun" apparaît en 1829, d'abord dans un contexte commercial ou politique, puis plus tard en lien avec l'espionnage ou le terrorisme. En ce qui concerne les cercles de croissance annuels des arbres, ce sens émerge dans les années 1670.

Fairy ring (cercle de fées) est attesté dans les années 1620. Ring finger, qui désigne "l'annulaire de la main gauche" (en anatomie, cela peut aussi désigner celui de la main droite), se dit en vieil anglais hringfingr, un composé également présent dans d'autres langues germaniques. On le retrouve aussi sous la forme ring-man au 15e siècle. L'expression run rings round (quelqu'un), signifiant "être supérieur à quelqu'un," date de 1891.

La comptine ring a ring a rosie est attestée sous une forme américaine (avec une fin différente) vers 1790. "La croyance selon laquelle cette comptine serait née de la Grande Peste est aujourd'hui presque universelle, mais elle n'a aucun fondement et est presque certainement absurde" [« Oxford Dictionary of English Folklore »]. Cette hypothèse de lien n'est apparue que vers la fin des années 1960.

    Publicité

    Tendances de " nose-ring "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "nose-ring"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of nose-ring

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "nose-ring"
    Publicité