Publicité

Signification de off-rhyme

rime imparfaite; rime approximative

Étymologie et Histoire de off-rhyme

off-rhyme(n.)

"rime partielle ou presque," 1938, dérivé de off (prép.) + rhyme (n.).

Entrées associées

Vers 1200, of (voir of) est devenu une forme emphatique de l'ancien anglais, utilisée dans l'emploi adverbial de ce mot. Les significations prépositionnelles comme « loin de » et adjectivales telles que « plus éloigné » ne se sont vraiment fixées dans cette variante qu'au XVIIe siècle. Une fois établies, elles ont laissé l'original of avec des sens transférés et affaiblis. Le sens « ne fonctionnant pas » date de 1861.

Off the cuff, qui signifie « extemporané, sans préparation » (1938), vient de l'idée de parler à partir de notes écrites à la hâte sur les poignets de sa chemise. Concernant les vêtements, off the rack (adj.) signifiant « prêt-à-porter, non ajusté sur mesure » est attesté en 1963, basé sur l'idée d'acheter quelque chose sur le présentoir d'un magasin de vêtements. Off the record, qui signifie « à ne pas rendre public », date de 1933. Off the wall, signifiant « fou », apparaît en 1968, probablement inspiré par l'image d'un fou « rebondissant sur les murs » ou en référence aux rebonds dans des jeux comme le squash ou le handball.

« Accord dans les sons finaux des mots ou des vers », une tentative au XVIe siècle de restaurer une orthographe classique pour le moyen anglais ryme, rime (vers 1200) signifiant « mesure, mètre, rythme », puis « vers rimés » (milieu du XIIIe siècle). Ce terme provient du vieux français rime (féminin), qui est lié au vieux provençal rim (masculin), plus tôt *ritme, dérivé du latin rithmus, lui-même issu du grec rhythmos signifiant « flux ou mouvement mesuré, rythme ; proportion, symétrie ; arrangement, ordre ; forme, manière ; âme, disposition ». Ce dernier est lié à rhein « couler » (provenant de la racine indo-européenne *sreu- « couler »).

La persistance de rime, l’ancienne forme du mot, pourrait s’expliquer par une association populaire avec le vieil anglais rim « nombre » (dérivé de la racine indo-européenne *re- « raisonner, compter »). La forme intermédiaire rhime était courante jusqu’à la fin du XVIIIe siècle.

En latin médiéval, rithmus désignait le vers accentuel, par opposition au vers quantitatif, et le vers accentuel était généralement rimé, d’où l’évolution du sens. En prosodie, cela fait référence spécifiquement à la qualité d’accord dans les sons finaux, où la dernière voyelle accentuée et les sons qui la suivent sont identiques, tandis que les sons précédents diffèrent. 

Verse was invented as an aid to memory. Later it was preserved to increase pleasure by the spectacle of difficulty overcome. That it should still survive in dramatic art is a vestige of barbarism. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Le vers a été inventé comme aide à la mémoire. Plus tard, il a été préservé pour le plaisir qu’offre le spectacle de la difficulté surmontée. Qu’il survive encore dans l’art dramatique est un vestige de barbarie. [Stendhal "de l'Amour," 1822]

Le sens de « poème dans lequel on observe une consonance des sons finaux » apparaît dans les années 1610. À partir des années 1650, il désigne « mot qui rime avec un autre ». L’expression rhyme or reason signifiant « bon sens » (principalement utilisée dans la négative) date de la fin du XVe siècle (voir reason (n.)). Le terme rhyme scheme désignant « schéma ordonné des rimes finales dans une composition métrique » est attesté depuis 1931.

    Publicité

    Tendances de " off-rhyme "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "off-rhyme"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of off-rhyme

    Publicité
    Tendances
    Publicité