Publicité

Signification de outer

extérieur; externe; plus éloigné

Étymologie et Histoire de outer

outer(adj.)

"cela est plus éloigné, cela est extérieur ou externe ; relatif à l'extérieur ; plus éloigné," fin du 14e siècle, comparatif de out (sur l'analogie de inner), remplaçant au 18e siècle les formes issues de l'ancien anglais uttera (comparatif de l'ancien anglais ut "hors") qui a évolué vers utter (adjectif) et n'était plus perçu comme lié à out. Outer space "région au-delà de l'atmosphère terrestre" est attesté depuis 1845.

Entrées associées

Vers 1400, dérivé de l'ancien anglais inra, qui est le comparatif de inne (adverbe signifiant "à l'intérieur", à relier à in (adverbe)). On retrouve une formation similaire en vieil haut allemand avec innaro et en allemand moderne avec inner. À l'origine, la structure comparative était in/inner/inmost. Son évolution est plutôt atypique pour un comparatif, et inner n'a pas été utilisé avec than depuis le moyen anglais.

L'expression inner man, signifiant "l'âme", apparaît à la fin de l'ancien anglais et désigne "la part spirituelle de l'homme" dès la fin du XIVe siècle. Le terme quaker inner light est attesté sous cette forme depuis 1833. En ce qui concerne inner tube, utilisé pour désigner le tube intérieur d'un pneu, il date de 1894. Enfin, inner city est attesté depuis les années 1690 et a été utilisé comme euphémisme pour désigner "la pauvreté et la criminalité urbaines" à partir de 1963.

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

Publicité

Tendances de " outer "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "outer"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outer

Publicité
Tendances
Publicité