Publicité

Signification de inner

intérieur; interne; caché

Étymologie et Histoire de inner

inner(adj.)

Vers 1400, dérivé de l'ancien anglais inra, qui est le comparatif de inne (adverbe signifiant "à l'intérieur", à relier à in (adverbe)). On retrouve une formation similaire en vieil haut allemand avec innaro et en allemand moderne avec inner. À l'origine, la structure comparative était in/inner/inmost. Son évolution est plutôt atypique pour un comparatif, et inner n'a pas été utilisé avec than depuis le moyen anglais.

L'expression inner man, signifiant "l'âme", apparaît à la fin de l'ancien anglais et désigne "la part spirituelle de l'homme" dès la fin du XIVe siècle. Le terme quaker inner light est attesté sous cette forme depuis 1833. En ce qui concerne inner tube, utilisé pour désigner le tube intérieur d'un pneu, il date de 1894. Enfin, inner city est attesté depuis les années 1690 et a été utilisé comme euphémisme pour désigner "la pauvreté et la criminalité urbaines" à partir de 1963.

Entrées associées

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

L'ancien anglais furðor, forðor signifie « vers une position plus avancée, en avant, en marche, au-delà, plus éloigné ; plus loin ; plus tard, ensuite ; dans une plus grande mesure ou étendue, en plus ; de plus ». Étymologiquement, il pourrait représenter soit « forth-er » (avancer), soit « fore-ther » (plus en avant). La première interprétation viendrait de furðum (voir forth) + le suffixe comparatif *-eron-, *-uron- (à comparer avec inner, outer).

Une autre étymologie, proposée par Watkins, le relie au proto-germanique *furthera-, dérivé du proto-indo-européen *pr-tero- (à l'origine aussi du grec proteros signifiant « ancien »). Cela représenterait la racine *per- (1) « en avant » + un suffixe comparatif également présent dans after, other. Les significations « en plus, dans une plus grande mesure » sont des développements métaphoriques ultérieurs.

Il a remplacé ou absorbé farrer, ferrer comme comparatif de far (qui est lui-même un comparatif, mais n'est plus perçu comme tel). Farrer a lui-même évincé l'ancien anglais fierr dans ce rôle. farrer a survécu jusqu'au XVIIe siècle, puis a été relégué au statut de dialecte par le rival farther. « Le sens principal de further, farther est 'plus en avant, plus loin' ; mais ce sens coïncide pratiquement avec celui du comparatif de far, où ce dernier mot désigne un mouvement réel ou attribué dans une direction particulière. » [OED]

Publicité

Tendances de " inner "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "inner"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inner

Publicité
Tendances
Publicité