Publicité

Signification de outen

éteindre; mettre fin à; éteindre la lumière

Étymologie et Histoire de outen

outen(v.)

"éteindre, éteindre," en particulier dans outen the light, 1916, dialecte de l'anglais américain ; voir out (adv.) + -en (1). Un idiome en allemand de Pennsylvanie. En anglais, out (v.) "éteindre" est attesté depuis environ 1500.

Entrées associées

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

L'ancien anglais utian, qui signifie "expulser, éteindre", provient de la même racine que out (adverbe). Au fil des siècles, ce mot a pris de nombreuses significations spécifiques. C'est au milieu du 14e siècle qu'il a commencé à être utilisé pour désigner l'action de "dévoiler au public, révéler, faire connaître."

Eufrosyne preyde Þat god schulde not outen hire to nowiht. ["Legendary of St. Euphrosyne," c. 1350]
Eufrosyne pria que Dieu ne l'outenât à rien. ["Légende de Sainte Euphrosyne," vers 1350]

Le sens "exposer comme homosexuel caché" apparaît pour la première fois en 1990. En tant qu'adjectif signifiant "affirmant ouvertement son homosexualité," il date des années 1970 (voir closet). L'expression come out, qui signifie "déclarer publiquement son homosexualité," est utilisée depuis 1968 et est probablement une abréviation de come out of the closet. Lié : Outed; outing. À comparer avec outen.

Ce préfixe sert à former des verbes à partir d'adjectifs ou de noms, comme dans darken (assombrir), weaken (affaiblir). Il provient de l'ancien anglais -nian et remonte au proto-germanique *-inojan, qui a également donné naissance à l'ancien norrois -na. On le rattache au suffixe adjectival du proto-indo-européen *-no-. Ce suffixe a été particulièrement actif au cours du moyen anglais et du début de l'anglais moderne, ce qui explique pourquoi la plupart des verbes en -en sont relativement récents.

    Publicité

    Tendances de " outen "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "outen"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outen

    Publicité
    Tendances
    Publicité