Publicité

Signification de outskirt

périphérie; banlieue; zone périphérique

Étymologie et Histoire de outskirt

outskirt(n.)

"bordure extérieure, section ou partie qui 'frôle' le long du bord ou de la limite," 1590s, dérivé de out- + skirt (n.) dans son sens secondaire de "bord, limite, partie périphérique" (fin du 15e siècle ; au pluriel skirts dès les années 1570). Aujourd'hui, utilisé uniquement au pluriel, outskirts ; à l'origine chez Spenser, et au singulier.

Entrées associées

Au début du 14e siècle (mi-13e siècle en tant que nom de famille), le terme désignait "la partie inférieure d'une robe féminine", celle qui pend de la taille. Il provient de l'ancien norrois skyrta, signifiant "chemise, une sorte de kirtle". Pour plus de détails, vous pouvez consulter shirt, qui vient du même mot en vieil anglais et dont la distinction avec skirt n'est pas toujours claire dans les premiers usages.

Le passage de sens de "chemise" à "jupe" reste flou. Il pourrait être lié aux longues chemises portées par les paysans, à l'instar du cognat en bas allemand Schört, qui dans certains dialectes signifie "robe de femme".

Le mot a également désigné "la partie inférieure d'une robe d'homme, d'un vêtement ecclésiastique, etc." à la fin du 14e siècle. Le sens de "bord, limite, partie la plus éloignée d'une masse ou d'un centre" (comme dans outskirt, etc.) apparaît à la fin du 15e siècle.

L'utilisation métonymique pour désigner "les femmes en tant que groupe" remonte aux années 1550. Le sens argotique de "jeune femme" date de 1906, tandis que skirt-chasing, qui désigne "les actions entreprises pour séduire des femmes", est attesté dès 1899.

Dans l'ancien anglais, c'était un préfixe courant pour les noms, adjectifs, adverbes et verbes, signifiant "dehors, vers l'extérieur, extérieur ; en avant, loin", dérivé de out (adverbe). Son utilisation était encore plus répandue en moyen anglais, et elle englobait aussi des sens comme "extérieur, à l'extérieur, de l'extérieur, externe, séparé, très, extrêmement, complètement, jusqu'à la fin". D'autres significations de out se sont également intégrées dans son usage en tant que préfixe, telles que "au-delà de la surface ou des limites, au maximum, jusqu'à une résolution explicite".

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Dans la composition, out garde soit son sens adverbial habituel, comme dans outcast, outcome, outlook, etc., soit une force prépositionnelle, comme dans outdoors. Il peut aussi former des verbes transitifs qui expriment un dépassement ou une surpassation de l'objet du verbe, en réalisant l'action décrite par le mot auquel il est ajouté, comme dans outrun, outshine, outvenom, etc. Dans ce dernier cas, out peut être utilisé avec presque n'importe quel nom ou verbe. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " outskirt "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "outskirt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outskirt

    Publicité
    Tendances
    Publicité