Publicité

Signification de ow

aïe; ouch; oh

Étymologie et Histoire de ow

ow(interj.)

Depuis le 14e siècle, utilisé comme une exclamation de surprise ; en 1895, il a commencé à exprimer une douleur soudaine. À comparer avec oh, ah, ouch.

Entrées associées

Vers le milieu du 15e siècle, c'était une expression de surprise, de joie, de dégoût ou de douleur dans presque toutes les langues indo-européennes, mais elle n'existait pas en vieil anglais (où l'expression équivalente était la!), donc elle pourrait provenir du vieux français a « ah !, oh ! malheur ! »

L’interjection qui exprime une variété d’émotions (peur, surprise, douleur, invocation, joie, admiration, etc.) est apparue dans les années 1530. Elle vient du moyen anglais o, elle est dérivée de l’ancien français ô, oh ou directement du latin o, oh. C’est une interjection commune dans les langues indo-européennes, comme en grec ō, en vieux slavon d’église et en lituanien o, en irlandais och, en vieux irlandais a, et en sanskrit a. Cependant, elle n’est pas présente en vieil anglais, qui utilisait ea et traduisait le latin oh par la ou eala. Dans les langues germaniques plus anciennes, elle n’apparaît que dans celles qui l’ont probablement empruntée au grec ou au latin.

The present tendency is to restrict oh to places where it has a certain independence, & prefer o where it is proclitic or leans forward upon what follows .... [Fowler]
La tendance actuelle est de réserver oh aux contextes où elle a une certaine indépendance, et de préférer o lorsqu’elle est proclitique ou qu’elle s’appuie sur ce qui suit .... [Fowler]

On l’étend souvent pour souligner une émotion, comme dans Oh, baby, une expression populaire depuis environ 1918, oh, boy (vers 1917), oh, yeah (1924). La forme redoublée oh-oh, utilisée pour exprimer l’alarme ou la consternation, est attestée depuis 1944 (sous la forme uh-oh dès 1935). L’expression Oh-so, signifiant « tellement » (souvent sarcastique ou ironique), date de 1916. La question Oh yeah?, qui signifie « vraiment ? Est-ce vrai ? », est attestée depuis 1930.

L'exclamation exprimant la douleur, apparue en 1837, vient de l'allemand de Pennsylvanie outch, un cri de douleur, lui-même dérivé de l'allemand autsch. En japonais, on dit itai. En latin, on utilisait au, hau.

    Publicité

    Tendances de " ow "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ow"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ow

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ow"
    Publicité