Publicité

Signification de paddle

rame; pagaie; battoir

Étymologie et Histoire de paddle

paddle(n.)

Vers 1400, padell désigne une « petite bêche à long manche utilisée pour enlever la terre accrochée à une charrue ». Ce mot provient probablement du latin médiéval padela, dont l’origine reste incertaine, mais qui pourrait être dérivé du latin patella, signifiant « petite poêle, petit plat, assiette », un diminutif de patina (voir pan (n.)). Le sens « rame courte avec une large pale » (ou deux, une à chaque extrémité) apparaît dans les années 1620. En tant qu’instrument utilisé pour battre les vêtements (ainsi que pour frapper des esclaves et des écoliers), il est attesté dès 1828 en anglais américain. En tant que « membre antérieur en forme de nageoire d’une créature marine », ce sens émerge en 1835. Paddle-ball est documenté à partir de 1935.

paddle(v.1)

"tâtonner, marcher dans l'eau," années 1520, probablement apparenté au bas allemand paddeln "marcher à petits pas," forme fréquente de padjen "marcher, courir par petits pas," dérivé de pad (v.). Lié : Paddled; paddling. Le sens "se déplacer dans l'eau à l'aide de pagaies" est un mot différent (voir paddle (v.3)).

paddle(v.2)

"battre avec une pagaie, donner une fessée avec la main ouverte ou un objet plat," attesté en 1856, dérivé de paddle (n.). Lié : Paddled; paddling.

paddle(v.3)

"se déplacer dans l'eau à l'aide de pagaies," années 1670, dérivé de paddle (n.). L'expression paddle one's (own) canoe, qui signifie "se débrouiller seul, avancer par ses propres efforts," date de 1828 et vient de l'anglais américain.

Entrées associées

Dans les années 1550, le terme désignait un « paquet de paille sur lequel on s’allonge », et son origine reste floue, peut-être le résultat d’une fusion de plusieurs mots distincts. Il pourrait être lié au bas allemand ou au flamand obsolète pad, signifiant « plante du pied », qui proviendrait peut-être de la racine indo-européenne *pent- signifiant « fouler, marcher » (voir find (v.)), bien que l’on puisse aussi se référer à path (n.).

Le sens de « coussin doux » apparaît dans les années 1560, désignant à l’origine une selle molle. L’usage généralisé pour désigner « quelque chose de doux » émerge vers 1700. En anglais, l’expression « partie coussinée de la plante du pied d’un animal » date de 1790. L’idée de « plusieurs feuilles reliées ou collées sur un bord » (comme dans writing-pad, drawing-pad, etc.) est attestée depuis 1865.

Le sens de « zone de décollage ou d’atterrissage pour hélicoptère ou missile » apparaît en 1949, évoquant quelque chose destiné à réduire les frottements ou les chocs. Dans l’argot criminel, le mot a persisté dès le début du XVIIIe siècle pour désigner un « lieu de repos », une utilisation qui a été popularisée à nouveau vers 1959, d’abord dans le jargon beatnik (puis hippie), conservant son sens anglais original de « lieu de sommeil temporaire », mais aussi utilisé pour désigner « une pièce dédiée à la consommation de drogues ».

Le mot désigne un « récipient large et peu profond en métal utilisé pour des tâches domestiques ». En moyen anglais, on l’écrivait panne, issu de l’ancien anglais panne, et plus tôt ponne (dans le dialecte mercien). Ses origines remontent au proto-germanique *panno, qui a donné en vieux norrois panna, en vieux frison panne, en moyen néerlandais panne, en néerlandais moderne pan, en vieux bas allemand panna, en vieux haut allemand phanna, et en allemand pfanne. Il s’agit probablement d’un emprunt précoce (au 4e ou 5e siècle) au latin vulgaire *patna, lui-même dérivé du latin patina, signifiant « poêle peu profonde, plat, faitout ». Ce terme latin provient du grec patane, qui désigne une « assiette, un plat », et remonte à la racine indo-européenne *pet-ano-, issue de *pete-, qui signifie « étendre ».

Cependant, il est possible que les mots latins et germaniques proviennent d'une langue substrat [Boutkan]. En irlandais, panna vient probablement de l’anglais, tandis que le lituanien panė est d’origine allemande.

Le terme a été appliqué à tout objet creux ayant une forme similaire à celle d’une poêle. L’usage pour désigner la « tête, le sommet de la tête » apparaît vers 1300. À partir de 1590, il a été utilisé pour décrire les parties en forme de poêle dans les mécanismes, d’où l’expression flash in the pan (voir flash (n.1)). Cette utilisation figurée provient des premières armes à feu, où une poêle contenait la amorce (et la poudre à canon pouvait « flasher », sans pour autant tirer de balle). L’expression out of the (frying) pan into the fire, qui signifie « échapper à un mal pour tomber dans un pire », apparaît chez Spenser en 1596.

Publicité

Tendances de " paddle "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "paddle"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paddle

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "paddle"
Publicité