Publicité

Signification de palpable

palpable; perceptible; évident

Étymologie et Histoire de palpable

palpable(adj.)

À la fin du 14e siècle, le mot désigne quelque chose qui peut être ressenti, perceptible au toucher. Il provient du latin tardif palpabilis, signifiant « qui peut être touché ou ressenti », lui-même dérivé du latin palpare, qui signifie « toucher doucement, caresser ». Selon de Vaan, ce mot n’a pas d’étymologie connue, car il rejette l’idée, avancée par Watkins et d’autres, qu’il pourrait provenir d’une redoublement de la racine indo-européenne *pal-, comme dans feel (verbe), pour des raisons phonétiques. Certains suggèrent même qu’il pourrait être onomatopoeïque. Le sens figuré de « facilement perçu, évident, clair, manifeste » apparaît également à la fin du 14e siècle, basé sur l’idée que quelque chose semble pouvoir être touché. En lien avec cela, on trouve les termes Palpably et palpability.

Entrées associées

En vieil anglais, felan signifie « toucher ou avoir une expérience sensorielle de quelque chose ; percevoir, ressentir (quelque chose) ». À la fin du vieil anglais, il prend le sens de « avoir une perception mentale ». Ce mot vient du proto-germanique *foljanan, qui a également donné en vieux saxon gifolian, en vieux frison fela, en néerlandais voelen, en vieux haut allemand vuolen, en allemand moderne fühlen (« sentir »), et en vieux norrois falma (« tâtonner »). Son origine est incertaine, mais il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *pal- signifiant « toucher, sentir, secouer, frapper doucement » (qui a aussi donné le grec psallein, « pincer » une lyre), ou de la racine indo-européenne *pel- (5) signifiant « enfoncer, frapper, pousser ».

Dans les langues germaniques, le terme spécifique pour « percevoir par le sens du toucher » a tendance à évoluer vers des significations plus émotionnelles. L'idée de base pourrait être celle de « percevoir par des sens qui ne sont pas liés à un organe particulier ». Ainsi, le sens de « être conscient d'une sensation tactile, ressentir la douleur, le plaisir, la maladie, etc. ; avoir une expérience ou une réaction émotionnelle » se développe vers 1200. Il prend aussi le sens de « avoir une opinion ou une conviction ». L'idée de « réagir avec sympathie ou compassion » apparaît au milieu du 14e siècle. Le sens de « tenter de toucher » est attesté dès le début du 14e siècle. À la fin du 14e siècle, il évolue vers « connaître quelque chose à l'avance, avoir une préconnaissance ». L'expression feel like, signifiant « avoir envie de », est attestée dès 1829.

Vers 1500, le mot désignait quelque chose de « trop insubstantiel pour être perçu par le toucher ». Il vient du français impalpable ou directement du latin médiéval impalpabilis. Ce dernier se compose de la forme assimilée de in-, qui signifie « non » ou « opposé à » (voir in- (1)), et de palpabilis (voir palpable). Le sens figuré, désignant quelque chose qui ne peut être saisi par l'intellect, apparaît en 1774. On trouve aussi Impalpably et impalpability en lien avec ce mot. Moins courant, unpalpable date des années 1530.

Publicité

Tendances de " palpable "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "palpable"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of palpable

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "palpable"
Publicité