Publicité

Signification de path

chemin; sentier; voie

Étymologie et Histoire de path

path(n.)

En vieil anglais, paþ, pæþ désigne un « passage étroit ou un chemin à travers les terres, une trace usée par les pieds des personnes ou des animaux qui l’empruntent ». Ce terme provient du germanique occidental *patha-, qui a également donné en frison ancien path, en moyen néerlandais pat, en néerlandais pad, en haut allemand ancien pfad, et en allemand moderne Pfad, signifiant « chemin ». Son origine reste incertaine, car il n’est pas attesté en vieux norrois ni en gothique.

Le -p- initial dans ce mot germanique pose un véritable casse-tête étymologique. Don Ringe, dans son ouvrage « From Proto-Indo-European to Proto-Germanic » (Oxford, 2006), évoque une ancienne théorie selon laquelle il s’agirait d’un « emprunt évident à l’iranien ..., clairement intégré après que la loi de Grimm ait été appliquée ». De son côté, Watkins suggère que le mot est « probablement emprunté (peut-être via les Scythes) à l’iranien *path- », dérivé de la racine indo-européenne *pent- signifiant « fouler, marcher, passer » (source de l’avestique patha signifiant « chemin » ; voir find (v.)). Cependant, cette hypothèse semble trop tirée par les cheveux pour le Oxford English Dictionary et d’autres références. En Écosse et dans le nord de l’Angleterre, ce terme désigne souvent une montée abrupte sur une colline ou dans une route.

Entrées associées

En vieil anglais, le verbe findan signifiait "tomber sur, rencontrer ; découvrir ; obtenir par la recherche ou l'étude" (c'est un verbe fort de la classe III, avec fand au passé et funden au participe passé). Il provient du proto-germanique *findan, qui signifie "tomber sur, découvrir" (à l'origine du vieux saxon findan, du vieux frison finda, du vieux norrois finna, du moyen néerlandais vinden, du vieux haut allemand findan, du allemand moderne finden et du gothique finþan). À l'origine, ce mot voulait dire "tomber sur".

Ce terme germanique dérive de la racine indo-européenne *pent-, qui signifie "marcher, aller" (on la retrouve aussi dans le vieux haut allemand fendeo, signifiant "piéton", le sanskrit panthah pour "chemin, voie", l'avestique panta pour "voie", le grec ancien pontos pour "mer ouverte" et patein qui veut dire "marcher, fouler", le latin pons (au génitif pontis, signifiant "pont"), le vieux slavon d'église pǫti pour "chemin", pęta pour "talon", le russe put' pour "chemin, voie", l'arménien hun signifiant "gué" et le vieux prussien pintis pour "route"). Dans le développement sémantique préhistorique du mot en germanique, on pourrait penser qu'il est passé de "aller" à "découvrir", mais Boutkan exprime de sérieux doutes à ce sujet.

En anglais, le *-th- germanique a tendance à se transformer en -d- après -n-. Ce changement initial de consonne en germanique s'explique par la loi de Grimm. L'expression find out, qui signifie "découvrir par un examen attentif", est attestée dès les années 1550 (le moyen anglais avait un verbe, outfinden, signifiant "découvrir", utilisé vers 1300).

"side road," fin du 14e siècle, issu de by + path.

Publicité

Tendances de " path "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "path"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of path

Publicité
Tendances
Publicité