Publicité

Signification de patriot

patriote; défenseur de la patrie; amoureux de son pays

Étymologie et Histoire de patriot

patriot(n.)

1590s, "compatriote," du français patriote (15e siècle) et directement du latin tardif patriota "compatriote" (6e siècle), du grec patriotes "compatriote," de patrios "de ses pères," patris "pays natal," de pater (génitif patros) "père" (voir father (n.)); avec -otes, suffixe exprimant l'état ou la condition. Liddell & Scott écrivent que patriotes était "appliqué aux barbares qui n'avaient qu'un [patris] commun, [politai] étant utilisé pour les Grecs qui avaient une [polis] commune (ou free-state)."

Le sens "amoureux et défenseur loyal et désintéressé de son pays et de ses intérêts" est attesté dès 1600, mais il est devenu un terme ironique de ridicule ou d'abus à partir du milieu du 18e siècle en Angleterre, si bien que Johnson, qui au départ le définissait comme "celui dont la passion dominante est l'amour de son pays," dans sa quatrième édition ajouta : "Il est parfois utilisé pour un perturbateur factieux du gouvernement."

The name of patriot had become [c. 1744] a by-word of derision. Horace Walpole scarcely exaggerated when he said that ... the most popular declaration which a candidate could make on the hustings was that he had never been and never would be a patriot. [Macaulay, "Horace Walpole," 1833]*
Le nom de patriote était devenu [vers 1744] un mot de dérision. Horace Walpole n'a guère exagéré en disant que ... la déclaration la plus populaire qu'un candidat pouvait faire sur les estrades était qu'il n'avait jamais été et ne serait jamais un patriote. [Macaulay, "Horace Walpole," 1833]*

Il a été quelque peu ravivé en référence aux mouvements de résistance dans les pays envahis pendant la Seconde Guerre mondiale, et il a généralement eu un sens positif en anglais américain, où la variété fausse et rusée a été reléguée au mot patrioteer (1928).

Oriana Fallaci ["The Rage and the Pride," 2002] s'étonne que les Américains, si friands de patriotic, patriot, et patriotism, manquent le nom racine et se contentent d'exprimer l'idée de patria par des composés encombrants tels que homeland. (Joyce, Shaw, et H.G. Wells ont tous utilisé patria comme un mot anglais au début du 20e siècle, mais il n'a pas réussi à s'imposer.) Patriots' Day (19 avril, anniversaire des escarmouches de 1775 à Lexington et Concord Bridge) a été observé comme un jour férié légal dans le Maine et le Massachusetts à partir de 1894.

* L'aversion de Johnson, un Tory modéré, et d'autres a probablement été exacerbée par la politique de la génération précédente, où la faction anti-Walpole des Whigs a commencé à se qualifier de "Patriotes," peut-être parce qu'ils critiquaient souvent les politiques étrangères centrées sur l'Allemagne des Georges. Leur pouvoir a culminé dans la crise de 1739-41 et leurs théories dans "The Idea of a Patriot King" de Bolingbroke.

patriot(adj.)

"patriotic," 1732, dérivé de patriot (n.).

Entrées associées

Moyen Anglais fader, de l'Ancien Anglais fæder "celui qui engendre un enfant, ancêtre masculin le plus proche;" aussi "tout ancêtre masculin linéaire; l'Être Suprême," et à la fin de l'Ancien Anglais, "celui qui exerce des soins parentaux sur un autre," du Proto-germanique *fader (source aussi de l'Ancien Saxon fadar, l'Ancien Frison feder, le Néerlandais vader, l'Ancien Norrois faðir, l'Ancien Haut Allemand fatar, l'Allemand vater; en Gothique généralement exprimé par atta).

Cela vient de la racine PIE *pəter- "père" (source aussi de Sanskrit pitar-, Grec pater, Latin pater, Ancien Perse pita, Ancien Irlandais athir "père"), qui proviendrait probablement du son de bébé "pa." La terminaison était autrefois considérée comme un suffixe de nom d'agent. L'exemple classique de la loi de Grimm, où le "p-" PIE devient "f-" germanique.

L'orthographe avec -th- (15ème siècle) reflète un changement phonétique généralisé en Moyen Anglais qui a transformé -der en -ther dans de nombreux mots, peut-être renforcé dans ce cas par les formes de l'Ancien Norrois; l'orthographe a rattrapé la prononciation dans les années 1500 (comparer mother (n.), weather (n.), hither, gather).

En tant que titre de divers dignitaires de l'Église à partir de c. 1300; le sens "créateur, inventeur, auteur" date du milieu du 14ème siècle; celui de "tout ce qui donne naissance à autre chose" date de la fin du 14ème siècle. En tant que titre respectueux pour un homme plus âgé, enregistré à partir des années 1550. Father-figure date de 1954. Fathers "hommes de premier plan, anciens" date des années 1580.

My heart leaps up when I behold
  A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
  Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
[Wordsworth, 1802]
Mon cœur bondit quand je vois
  Un arc-en-ciel dans le ciel:
C'était ainsi quand ma vie a commencé;
C'est ainsi maintenant que je suis un homme;
Ainsi soit-il quand je vieillirai,
  Ou laissez-moi mourir!
L'enfant est le père de l'homme;
Je souhaiterais que mes jours soient
Liés les uns aux autres par la piété naturelle.
[Wordsworth, 1802]

Dans les années 1650, le terme désignait quelque chose "propre à son pays," dérivant du français patriotique ou directement du latin tardif patrioticus, lui-même issu du grec patriotikos, qui provient de patriotes (voir patriot). L'acception "rempli de patriotisme, soutenant son propre pays, orienté vers la sécurité et le bien-être public" apparaît en 1757. En lien : Patriotical.

Publicité

Tendances de " patriot "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "patriot"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of patriot

Publicité
Tendances
Publicité