Publicité

Signification de pettitoes

pieds de porc; mets à base de pieds de porc; (familier) pieds humains

Étymologie et Histoire de pettitoes

pettitoes(n.)

Dans les années 1550, le terme désignait « les orteils ou les pieds d'un cochon », en particulier en tant qu'aliment. Il provient de petit + toes. Parfois utilisé de manière humoristique pour désigner « le pied humain ».

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le mot désignait quelque chose de « petit, insignifiant, trivial ». Il provient de l’ancien français petit, qui signifiait « petit, jeune, peu nombreux » (11e siècle). Son origine est probablement liée à la racine du latin tardif pitinnus, signifiant également « petit », mais son étymologie reste floue. Ce terme ne correspond à aucune forme latine connue et pourrait bien être d’origine celtique, dérivant de pett-, qui signifie « partie, morceau, fragment ». On retrouve cette racine dans l’italien pezza et l’anglais piece.

Le mot est attesté comme nom de famille dès 1086. Il a été largement remplacé par petty dans la plupart des contextes, sauf dans certaines expressions établies comme petit bourgeois (« bourgeois conventionnel », 1832 ; utilisé en anglais par Charlotte Brontë avant Marx ou Engels), petit mal (« forme bénigne d’épilepsie », 1842, littéralement « petit mal »), petit-maître (« un fop, un dandy », 1711, littéralement « petit maître »), et petit four (« petit gâteau de dessert sophistiqué », 1884). En français, petit four signifie en réalité « petit four », dérivant de l’ancien français four (« four »), lui-même issu du latin furnus. En moyen anglais, une petiteskole (milieu du 15e siècle) désignait une école pour jeunes enfants.

    Publicité

    Partager "pettitoes"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pettitoes

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pettitoes"
    Publicité