Publicité

Signification de pettish

irritable; maussade; grincheux

Étymologie et Histoire de pettish

pettish(adj.)

Dans les années 1550, le mot « pettish » a été utilisé pour décrire une personne « impétueuse », probablement dérivé de pet (n.2) dans le sens « lié à un mauvais humeur » et combiné avec -ish. L'acception « grincheux, facilement irrité » est apparue dans les années 1590.

Il a naturellement été associé à PET sb.1, car il décrit un trait typique d'un enfant « chéri » ou gâté, mais le lien entre les deux sens n'est pas très clair ni simple .... [OED]

Lié : Pettishly; pettishness.

Entrées associées

« accès de mauvaise humeur, d'irritation ou de mauvaise volonté en se sentant offensé », 1580s, dans l'expression take the pet « se vexer ». Peut-être dérivé de pet (n.1) sur une idée similaire à celle de l'anglais américain that gets my goat (voir goat), mais le sens exact reste flou, et la formulation originale rend cela douteux. Peut-être lié à l'idée de « caractéristique d'un enfant gâté ou choyé », mais le Dictionnaire d'Oxford note que ce mot semble avoir été à l'origine un terme du sud de l'Angleterre, tandis que pet (n.1) était du nord et écossais. Peut-être influencé par le mot sans rapport petulant.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " pettish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pettish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pettish

    Publicité
    Tendances
    Publicité