Publicité

Signification de petticoat

jupon; vêtement féminin; symbole de féminité

Étymologie et Histoire de petticoat

petticoat(n.)

Au début du 15e siècle, le terme petycote désignait un « manteau court et ajusté pour hommes », littéralement « un petit manteau », dérivant de petty et coat (n.). À l'origine, il s'agissait d'un manteau rembourré porté par les hommes sous leur armure. Vers le milieu du 15e siècle, ce mot a été appliqué à un vêtement porté par les femmes et les jeunes enfants. Dans les années 1590, il est devenu le vêtement féminin typique, symbolisant ainsi le sexe ou le caractère féminin et, dans un registre plus familier, désignant « une femme », comme dans l'expression petticoat government, qui signifie « domination ou prééminence des femmes dans un foyer » (1702).

Men declare that the petticoatless female has unsexed herself and has left her modesty behind. [Godey's Magazine, April 1896]
Les hommes affirment que la femme sans jupe a perdu sa féminité et a laissé sa modestie derrière elle. [Godey's Magazine, avril 1896]

Entrées associées

Au début du XIVe siècle, le terme désignait un « vêtement extérieur principal, tunique, kirtle », généralement fabriqué en tissu, souvent à manches, porté seul ou sous un manteau. Il provient du vieux français cote, signifiant « manteau, robe, tunique, vêtement de dessus », lui-même issu du francique *kotta, qui signifie « tissu grossier », ou d'une autre source germanique (on peut le comparer au vieux saxon kot pour « manteau en laine », au vieux haut allemand chozza pour « manteau en laine grossière », et à l'allemand Kotze pour « un manteau grossier »). L'origine ultime du mot reste incertaine. En espagnol et en portugais, cota, ainsi qu'en italien cotta, ce sont des emprunts germanique.

Coats of modern form, fitted to the body and having loose skirts, first appeared in the reign of Charles II of England. Since the beginning of the eighteenth century the coat has been of two general fashions: a broad-skirted coat, now reduced to the form of the frock-coat ..., and a coat with the skirts cut away at the sides (the modern dress coat), worn now only as a part of what is called evening dress. [Century Dictionary, 1897]
Les manteaux modernes, ajustés au corps et dotés de jupes amples, ont fait leur apparition sous le règne de Charles II d'Angleterre. Depuis le début du XVIIIe siècle, le manteau se décline en deux grandes modes : le manteau à jupes larges, désormais réduit à la forme du habit ..., et le manteau dont les jupes sont coupées sur les côtés (le manteau de soirée moderne), porté aujourd'hui uniquement dans le cadre de ce qu'on appelle la tenue de soirée. [Century Dictionary, 1897]

À partir de la fin du XIVe siècle, le mot a également désigné le « vêtement suspendu à la taille des femmes et des enfants » (comme dans petticoat). Vers la même époque, il a été transféré pour désigner « la couverture naturelle d'un animal ». Dans les années 1660, il a été étendu pour signifier « une fine couche de toute substance recouvrant une surface quelconque ». Le terme Coat-hanger, désignant un « cintre conçu pour faciliter le rangement d'un manteau », est apparu en 1872. Coat-card (années 1560) faisait référence à n'importe quelle carte à jouer comportant une figure (à comparer avec face-card). Par la suite, il a été déformé en court-card dans les années 1640.

À la fin du 14e siècle, le mot peti désignait quelque chose de "petit, insignifiant, mineur." Il provient d'une transcription phonétique de l'ancien français petit, qui signifie "petit" (voir petit). On le retrouve dès la fin du 12e siècle dans des noms de famille. En anglais, il n'avait pas à l'origine une connotation péjorative, comme c'est encore le cas dans des expressions telles que petty cash (1834), signifiant "petites sommes d'argent reçues ou dépensées," ou petty officer (années 1570), qui désigne un "officier militaire mineur ou subalterne."

Le sens "d'importance mineure ou peu sérieuse" est attesté dès les années 1520, tandis que celui de "esprit étroit" apparaît dans les années 1580. On trouve également les dérivés : Pettily et pettiness.

    Publicité

    Tendances de " petticoat "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "petticoat"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of petticoat

    Publicité
    Tendances
    Publicité