Publicité

Signification de pin-oak

chêne à épingles; arbre des zones humides de l'Est des États-Unis

Étymologie et Histoire de pin-oak

pin-oak(n.)

Type d'arbre que l'on trouve dans les endroits humides de l'Est des États-Unis, issu de pin (n.) + oak; "nommé ainsi en raison des branches mortes persistantes, qui ressemblent à des épingles enfoncées dans le tronc" [Century Dictionary].

Entrées associées

"Arbre ou arbuste du genre Quercus," en moyen anglais oke, issu de l'ancien anglais ac signifiant "chêne," et en partie dérivé du vieux norrois eik, tous deux provenant du proto-germanique *aiks (également à l'origine de l'ancien saxon et de l'ancien frison ek, du moyen néerlandais eike, du néerlandais eik, de l'ancien haut allemand eih, de l'allemand Eiche, du suédois ek, et du danois eg). L'origine de ce mot reste incertaine, sans équivalents clairs en dehors du germanique.

La racine indo-européenne habituelle pour "chêne" (*deru-) a évolué en anglais moderne vers tree (n.). En grec et en celtique, les termes désignant le "chêne" proviennent quant à eux de la racine indo-européenne signifiant "arbre." Tout cela témoigne probablement de l'importance du chêne, véritable roi de la forêt, pour les anciens indo-européens. De la même manière, comme il n'y avait pas de chênes en Islande, les colons vikings ont utilisé le mot vieux norrois eik pour désigner l'arbre en général.

En anglais, le mot est employé dans les traductions bibliques pour rendre l'hébreu elah (probablement souvent traduit par "arbre de térébinthe") ainsi que quatre autres termes. En moyen anglais, la forme du mot était très variable (oc, oek, hokke, ake, eoke, aike, hock, etc.). Oak-gall désignant "l'excroissance produite par un chêne en réaction à des insectes," utilisée pour fabriquer de l'encre, apparaît en 1712.

                           Jove's own tree,
That holds the woods in awful sovereignty,
Requires a depth of lodging in the ground ;
High as his topmost boughs to heaven ascend,
So low his roots to hell's dominion tend.
[Dryden, translating Virgil]
                           L'arbre de Jupiter,
Qui règne sur les bois avec une terrible majesté,
Nécessite une profondeur de sol pour s'ancrer ;
Aussi haut que ses plus hautes branches s'élèvent vers les cieux,
Aussi bas ses racines s'enfoncent dans les ténèbres.
[Dryden, traduisant Virgile]

À la fin de l'ancien anglais, le mot pinn désignait un « clou ou une cheville en bois ou en métal utilisée pour maintenir des objets en place ou les fixer ensemble ». Il provient du proto-germanique *penn-, qui signifie « point saillant ou sommet ». Ce mot a également donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon pin (« cheville »), le vieux norrois pinni (« cheville, punaise »), le moyen néerlandais pin (« épingle, cheville »), et le vieux haut allemand pfinn (allemand moderne Pinne, signifiant « épingle, punaise »). L'origine latine du mot, pinna, désignait à l'origine « une plume, un panache ». Au pluriel, il pouvait signifier « une aile », mais aussi « une nageoire » ou « une cuillère d'une roue à eau ». Il était également utilisé pour désigner un « pinnacle », un « promontoire » ou une « muraille » (comme dans Luc 4.9 de la Vulgate). Ce mot a donc été appliqué à divers types de « points », en lien avec la racine indo-européenne *pet-, qui évoque l’idée de « se précipiter » ou « voler ». 

De Vaan et Watkins suggèrent que le latin pinna pourrait être dérivé de penna, signifiant littéralement « plume » (voir pen (n.1)). D’anciennes théories considéraient que pinna provenait d’un mot distinct évoquant un « point acéré ». Ce terme latin a également été emprunté par les langues celtiques : en irlandais, pinne désignait une « épingle, cheville, robinet », tandis qu’en gallois, pin signifiait « épingle, plume ». 

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to 'pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
La transition du sens « plume » à celui de « cheville » (un instrument fin ou pointu) semble s’être faite par l’intermédiaire de « pen », une plume d’oie, puis de « pen », un stylo ou un stylet, et donc tout instrument fin ou pointu [Century Dictionary].

Le mot a été utilisé pour désigner une partie de serrure ou de verrou vers 1200, puis comme élément de contrôle dans un dispositif mécanique à la fin du XIVe siècle. La cheville en fil métallique moderne, utilisée comme attache pour les vêtements ou en couture, est attestée sous ce nom à la fin du XIVe siècle, peut-être même à la fin du XIIIe siècle. Le sens transféré de « jambe » apparaît dans les années 1520, tout en conservant l’ancien sens. L’idée d’un « bâton en bois ou une massue dressée pour être renversée dans un jeu » (comme aux quilles ou au bowling) se développe dans les années 1570. 

Pin-money, qui désigne la « somme annuelle allouée à une femme pour ses dépenses personnelles en vêtements, etc. », est attesté dès les années 1620. L’expression Pins and needles, signifiant « sensation de picotement », apparaît en 1810. L’idée que le bruit d’une épingle tombant puisse symboliser quelque chose d’extrêmement silencieux remonte à 1775.

    Publicité

    Tendances de " pin-oak "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pin-oak"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pin-oak

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pin-oak"
    Publicité