Publicité

Signification de pittance

petite somme; portion insignifiante; aumône

Étymologie et Histoire de pittance

pittance(n.)

Vers 1200, pitaunce désignait une "donation pieuse faite à une maison ou un ordre religieux pour fournir de la nourriture supplémentaire ; la nourriture additionnelle ainsi fournie," mais aussi "une petite portion, des rations maigres." Ce terme provient du vieux français pitance, qui signifiait "pitié, miséricorde, compassion ; rafraîchissement, nourriture ; portion de nourriture accordée à un moine ou à une personne pauvre par un legs pieux," et qui évoquait littéralement la "pitié," en lien avec pity. Il pourrait avoir été emprunté au latin médiéval *pietantia, dérivé d'un verbe supposé *pietare, ou directement du latin pietas. L'utilisation du mot pour signifier "petite quantité, portion ou quantité" est attestée dès les années 1560.

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, on trouve le mot pite, qui signifie « compassion, gentillesse, générosité d'esprit ». Vers 1300, il désigne aussi bien la « disposition à la miséricorde » que la « qualité d'être miséricordieux ». On l'utilise également pour exprimer « un sentiment de sympathie et de compassion suscité par la tristesse ou la souffrance d'autrui ». Ce terme vient du vieux français pite, pitet, qui se traduit par « pitié, miséricorde, compassion, soin, tendresse », et qui désigne aussi un « état pitoyable » ou une « condition misérable » (11e siècle, en français moderne pitié). Son origine latine est le mot pietatem (au nominatif pietas), qui signifie « piété, loyauté, devoir » (voir piety). En vieil anglais, il a remplacé le terme mildheortness, qui se traduit littéralement par « douceur de cœur », un emprunt-traduction du latin misericordia.

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
Il est réconfortant de recevoir de la commiseration ou de la condolence; cela donne de la force pour accepter la sympathy d'un cœur aimant. Il est pénible de devoir solliciter de la compassion; cela nous irrite d'être pitied. [Century Dictionary, 1895]

En moyen anglais, le mot pity pouvait aussi signifier « obéissance dévouée à Dieu » (milieu du 14e siècle). Les termes pity et piety n'ont été pleinement distingués qu'au 17e siècle. Le sens transféré de « raisons ou causes de pitié, sujet ou source de chagrin ou de regret » apparaît à la fin du 14e siècle.

    Publicité

    Tendances de " pittance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pittance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pittance

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pittance"
    Publicité