Publicité

Signification de quantitive

quantitatif; relatif à la quantité

Étymologie et Histoire de quantitive

quantitive(adj.)

Un variant rare de quantitative, datant des années 1650, formé à partir de quantity + -ive. Lié : Quantitively.

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme désignait "ayant une quantité," dérivant du latin médiéval quantitativus, lui-même issu de la racine latine quantitas (voir quantity). Le sens "mesurable" est apparu dans les années 1650. Lié : Quantitatively; quantitativeness.

Au début du 14e siècle, le terme quantite désigne "la quantité, la magnitude, l'état d'être mesuré ou étendu". Il provient du vieux français quantite ou cantite (12e siècle, en français moderne quantité) et remonte directement au latin quantitatem (au nominatif quantitas), qui signifie "grandeur ou étendue relative". Ce mot a été créé comme un calque du grec posotes (issu de posos, signifiant "quelle grandeur ? combien ?"). En latin, quantus se traduit par "de quelle taille ? combien ? quelle quantité ?", et il sert d'adjectif pronominal corrélatif (provenant de la racine indo-européenne *kwo-, à l'origine des pronoms relatifs et interrogatifs).

À partir de la fin du 14e siècle, le mot évolue pour signifier "ce qui a une quantité, une quantité concrète". Dans les années 1610, il est utilisé dans le sens plus spécifique d'"un objet considéré comme plus ou moins". En prosodie et en métrique, il désigne dès les années 1560 "le temps relatif nécessaire pour prononcer une voyelle ou une syllabe", permettant de les distinguer en longues ou courtes. Le latin quantitatem a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme l'italien quantita, l'espagnol cantidad, le danois et le suédois kvantitet, ainsi que l'allemand quantitat.

Élément de formation de mots qui transforme les verbes en adjectifs, signifiant « relatif à, enclin à ; faisant, servant à faire ». Dans certains cas, il provient de l'ancien français -if, mais il vient généralement directement du suffixe adjectival latin -ivus (à l'origine aussi de l'italien et de l'espagnol -ivo). Pour certains mots empruntés au français dès le début, il a été réduit à -y (comme dans hasty, tardy).

    Publicité

    Tendances de " quantitive "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "quantitive"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of quantitive

    Publicité
    Tendances
    Publicité