Publicité

Étymologie et Histoire de -ive

-ive

Élément de formation de mots qui transforme les verbes en adjectifs, signifiant « relatif à, enclin à ; faisant, servant à faire ». Dans certains cas, il provient de l'ancien français -if, mais il vient généralement directement du suffixe adjectival latin -ivus (à l'origine aussi de l'italien et de l'espagnol -ivo). Pour certains mots empruntés au français dès le début, il a été réduit à -y (comme dans hasty, tardy).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot désignait quelque chose comme « précoce », « exigeant de la rapidité, urgent », ou encore « colérique, impatient ». À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier « rapide, vif, prompt », et ce sens s'est solidifié au cours des années 1500. Il provient de haste (nom) associé à -y (2). Ce nouveau terme a remplacé ou s'est approprié l'ancien hastif, utilisé vers 1300 pour décrire une personne « enthousiaste, impétueuse ». Ce mot venait du vieux français hastif, qui signifiait « rapide, pressé, audacieux, voire imprudent » (utilisé dès le 12e siècle et en français moderne hâtif). Il dérivait lui-même de haste (voir haste (n.)). L'utilisation du mot pour signifier « nécessitant de la rapidité » apparaît à la fin du 14e siècle. C'est ce sens qui a donné son nom au hasty-pudding dans les années 1590, un plat préparé rapidement. L'idée d'« empressement, imprudence » s'est développée au début du 15e siècle. En vieux français, on trouvait aussi une forme hasti, probablement influencée par la perte de la terminaison -f (à l'instar de joli/jolif, etc.), qui a pu jouer un rôle dans la formation du mot anglais.

fin du 15e siècle, "lent, se déplaçant à un rythme ou mouvement lent," du vieux français tardif "lent, en retard" (12e siècle), également le nom du personnage de l'escargot dans le Roman de Renart, du latin vulgaire *tardivus, du latin tardus "lent, paresseux; en retard; terne, stupide," un mot d'origine inconnue; de Vaan lui donne "aucune étymologie."

Le sens "en retard, n'agissant ou ne se produisant qu'après le temps approprié ou attendu" en anglais date des années 1660.

This word, not much used in English prose, is constantly employed in the U.S. and in Canada with reference to lateness in school-attendance. [Thornton, "American Glossary," 1912]
Ce mot, peu utilisé dans la prose anglaise, est constamment employé aux États-Unis et au Canada en référence à la lenteur dans l'assiduité scolaire. [Thornton, "American Glossary," 1912]

Lié : Tardily; tardiness. Les formes antérieures du mot en anglais étaient tardif, tardyve (fin du 15e siècle). Moderne tardive "caractérisé par la négligence; ayant tendance à être en retard," 1905, est dit être un nouvel emprunt au français. Les lexiques anglais du XVIIe siècle (Blount. Coles, Cockeram) ont tardiloquent "parlant lentement, en traînant."

Publicité

Partager "-ive"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -ive

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "-ive"
Publicité