Publicité

Signification de ravage

dévastation; destruction; ravage

Étymologie et Histoire de ravage

ravage(v.)

"dévastation, mise à sac, dépouillement," 1610s, issu du français ravager "mettre à sac, dévaster," dérivé de l'ancien français ravage "destruction," notamment par inondation (14e siècle), provenant de ravir "emporter rapidement" (voir ravish). Lié : Ravaged; ravaging.

ravage(n.)

"la désolation ou la destruction causée par l'action violente des hommes ou des bêtes," ou par le temps, la peine, etc., dans les années 1610, issu du français ravage "destruction" (14e siècle), dérivé de ravir "emporter rapidement" (voir ravish). Lié : Ravages (vers les années 1630).

Entrées associées

Vers 1300, ravishen, « saisir (quelqu’un) par la violence, emporter (une personne, en particulier une femme) », vient du vieux français raviss-, la racine du participe présent de ravir, qui signifie « saisir, emporter rapidement ». Ce terme provient du latin vulgaire *rapire, lui-même dérivé du latin rapere, qui signifie « saisir et emporter, emporter soudainement, s’en aller rapidement » (voir rapid). Dès ses premières utilisations en anglais, le mot a parfois impliqué une violation ultérieure [OED]. Le sens qui évoque « commettre un viol » est attesté dès le milieu du XVe siècle. En moyen anglais, il pouvait aussi signifier « plagier » ou « transporter (quelqu’un) mentalement dans un état d’extase ». Liés : Ravished; ravishing.

    Publicité

    Tendances de " ravage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ravage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ravage

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ravage"
    Publicité