Publicité

Signification de reflector

réflecteur; dispositif qui renvoie la lumière ou la chaleur; miroir réfléchissant

Étymologie et Histoire de reflector

reflector(n.)

aussi, moins correctement, reflecter, années 1660, « celui qui réfléchit ou considère » ; en 1797 comme « ce qui réfléchit, une surface ou un appareil pour réfléchir la lumière ou la chaleur dans une direction souhaitée » ; nom d'agent sous forme latine dérivé de reflect. En tant qu'accessoire pour un véhicule, etc., depuis 1909. Comme type de télescope, 1767.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, reflecten signifiait « retourner ou plier quelque chose en arrière, inverser ». Au début du 15e siècle, on l’utilisait aussi pour dire « détourner, faire dévier quelque chose, dévier ». Ce terme vient du vieux français reflecter (14e siècle), lui-même issu du latin reflectere, qui signifie « plier en arrière, se courber en arrière, détourner ». On y trouve le préfixe re-, qui indique un retour (voir re-), associé à flectere, signifiant « plier » (voir flexible). Lorsqu’on parle de miroirs ou d’autres surfaces, le sens a évolué au début du 15e siècle pour désigner « le renvoi des rayons lumineux ou des images », et plus tard, il a également été appliqué à la chaleur et au son. L’expression « se replonger dans ses pensées, résoudre des problèmes mentalement » est apparue vers 1600. Les formes dérivées incluent Reflected et reflecting.

En moyen anglais, il existait aussi un verbe distinct, reflexen, qui signifiait « réfracter la lumière, dévier » (début du 15e siècle). Ce terme provient directement du latin reflexus, le participe passé de reflectere.

    Publicité

    Tendances de " reflector "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "reflector"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of reflector

    Publicité
    Tendances
    Publicité