Publicité

Signification de refresher

rafraîchisseur; rappel; formation de mise à jour

Étymologie et Histoire de refresher

refresher(n.)

"celui qui ou ce qui rafraîchit," début du 15e siècle, nom d'agent dérivé de refresh (v.). Spécifiquement utilisé pour désigner "ce qui rafraîchit la mémoire, un rappel" dès 1837 ; en tant qu'adjectif, en référence à la formation ou à l'instruction, à partir de 1907.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme refreshen désigne l'action de « réconforter, renforcer, restaurer » ou encore de « rendre quelque chose comme neuf, que ce soit physiquement ou spirituellement ». Il peut également signifier « offrir abri et rafraîchissement » à un invité, par exemple. Ce mot provient du vieux français refreschier, qui signifiait « rafraîchir, renouveler » (utilisé dès le 12e siècle ; en français moderne, on dit rafraîchir). Il se compose de re-, qui signifie « à nouveau » (voir re-), et de fresche, signifiant « frais » (en français moderne, frais). Cette dernière partie a des racines germaniques, comme en témoigne le vieux haut allemand frisc, qui signifie également « frais » (voir fresh (adj.)).

Le mot a aussi été utilisé à la fin du 14e siècle pour décrire l'action de « restaurer le corps à un bon état, de le revigorer ». Il a ensuite pris des sens plus étendus, s'appliquant par exemple à des préparations, à la mémoire, etc. On trouve des termes connexes comme Refreshed et refreshing.

    Publicité

    Tendances de " refresher "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "refresher"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of refresher

    Publicité
    Tendances
    Publicité