Publicité

Signification de revolve

tourner; faire le tour; revenir

Étymologie et Histoire de revolve

revolve(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe revolven signifiait « changer ; changer de direction, se courber ». Il provient du vieux français revolver et du latin revolvere, qui se traduisait par « rouler en arrière, dérouler, défaire ; se reproduire, revenir ; passer en revue, répéter ». Ce dernier se compose de re-, signifiant « en arrière, à nouveau » (voir re-), et de volvere, qui veut dire « rouler » (issu de la racine indo-européenne *wel- (3), signifiant « tourner, revolver »).

Dès le début du 15e siècle, le verbe a pris le sens de « retourner une idée dans son esprit ou son cœur, méditer ». Il était également utilisé pour décrire le fait de « subir des changements périodiques », d’où l’idée de « revenir avec le temps » (dans les années 1590).

Le sens transitif, qui signifie « faire tourner quelque chose en orbite autour d’un point central », apparaît dans les années 1660. Le sens intransitif, qui désigne un mouvement circulaire autour d’un point fixe, comme les planètes autour du soleil, est attesté en 1713. Celui de « tourner ou rouler autour d’un axe ou d’un centre » est documenté en 1738. On trouve aussi des formes dérivées : Revolved, revolving, revolvement, revolvency.

Entrées associées

Dans les années 1540, le terme désigne l'action de « renoncer à son allégeance, de se soulever contre ses dirigeants, ou de se détacher d'une autorité établie ». Il provient du français revolter (15e siècle), qui lui-même dérive ou est apparenté à l'italien rivoltare, signifiant « renverser, bouleverser ». Cette racine remonte au latin vulgaire *revolvitare, qui signifie « renverser, faire tomber », et est une forme fréquente du latin revolvere (participe passé revolutus), qui veut dire « tourner, rouler en arrière » (voir revolve). On retrouve des termes liés comme Revolted et revolting.

À la fin du 14e siècle, le terme revolucioun désignait à l'origine un phénomène lié aux corps célestes, signifiant "une (rotation apparente) autour de la Terre". Il faisait également référence au temps nécessaire pour accomplir cette rotation, ainsi qu'à "l'acte ou le fait de se déplacer en cercle". Ce mot provient du vieux français revolucion, qui signifiait "course, révolution" des astres (13e siècle), ou directement du latin tardif revolutionem (au nominatif revolutio), signifiant "un mouvement de rotation". C'était un nom d'action dérivé du participe passé du verbe latin revolvere, qui signifie "tourner, rouler en arrière" (voir revolve).

Dès le début du 15e siècle, le mot a évolué pour désigner "une récurrence cyclique, des changements ou événements récurrents", notamment en référence aux saisons, mais aussi "la rotation d'une roue". On le retrouve dans les années 1660 pour décrire "l'action d'un objet ou d'une personne qui tourne ou se déplace autour d'un point".

Le sens de "changement majeur dans les affaires" apparaît au milieu du 15e siècle. L'interprétation politique, désignant "le renversement d'un système politique ou social établi", se développe vers 1600, empruntée au français. En Angleterre, elle est particulièrement associée à l'expulsion de la dynastie des Stuart sous Jacques II en 1688 et au transfert de la souveraineté à Guillaume et Marie, marquant l'instauration d'un gouvernement constitutionnel plus pur. La Green revolution, qui fait référence à la révolution verte dans la production alimentaire mondiale, est attestée depuis 1970.

Publicité

Tendances de " revolve "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "revolve"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of revolve

Publicité
Tendances
Publicité