Publicité

Signification de roundup

rassemblement; résumé des nouvelles

Étymologie et Histoire de roundup

roundup(n.)

On trouve aussi round-up, utilisé dès 1869 dans le sens de « rassemblement de bétail » lors des transhumances. Cela vient de l'expression verbale round up, qui signifie « rassembler en un tout » (dans les années 1610 ; spécifiquement à partir de 1847 pour désigner le bétail dans les zones de pâturage, « rassembler ou conduire ensemble de manière ordonnée »). Pour plus de détails, voir round (v.) et up (adv.). L'idée originale semble être celle de « former un tas ou remplir pour arrondir le sommet ». Le sens de « résumé d'actualités » est attesté depuis 1886.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe rounden signifiait « rendre rond, donner une forme arrondie », dérivant de l'adjectif round. L'idée de « faire le tour » est apparue dans les années 1590. Vers 1600, il a pris le sens de « rendre complet », et en 1934, il a été utilisé pour « arrondir un nombre ». Avec up ou down, il a commencé à signifier « augmenter (ou diminuer) un nombre en ajoutant à son dernier chiffre » dès 1956. L'expression « se retourner pour faire face, se retourner et attaquer » date de 1882. On trouve aussi des formes liées comme Rounded et rounding.

Le sens de « passer devant ou contourner » est attesté en 1743. L'expression round out, signifiant « compléter », apparaît en 1856. Quant à round off, il est utilisé dès les années 1680 pour désigner « rendre rond, finir avec une forme courbée ou arrondie », et en 1748 pour signifier « terminer de manière appropriée et soignée ». On peut aussi le comparer à roundup.

"vers un point ou un lieu plus élevé qu'un autre," vieil anglais up, uppe, du proto-germanique *upp- "haut," de la racine proto-indo-européenne *upo "sous," aussi "de bas en haut," d'où aussi "au-dessus." En tant que préposition, dès le vieil anglais tardif comme "descendre sur, au-dessus et touchant, assis sur, au sommet de;" vers 1200 comme "vers un lieu plus élevé."

Souvent utilisé elliptiquement pour go up, come up, rise up, etc. Être up to (quelque chose) "engagé dans une activité" (typiquement répréhensible) est attesté en 1837. L'argot up the river "en prison" est enregistré en 1891, à l'origine en référence à Sing Sing, qui est en amont du fleuve Hudson depuis New York City. Faire monter quelqu'un up the wall (1951) vient de la notion de comportement des fous ou des animaux en cage. La réplique insultante up yours (scil. ass (n.2)) est attestée à la fin du 19e siècle.

De la même source proto-germanique viennent le frison ancien, le saxon ancien up "haut, vers le haut," le vieux norrois upp; danois, néerlandais op; haut allemand ancien uf, allemand auf "haut;" gothique iup "haut, vers le haut," uf "sur, au-dessus, sous;" haut allemand ancien oba, allemand ob "au-dessus, sur, en."

    Publicité

    Tendances de " roundup "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "roundup"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of roundup

    Publicité
    Tendances
    Publicité