Publicité

Signification de rouse

éveiller; susciter; provoquer

Étymologie et Histoire de rouse

rouse(v.)

Au milieu du 15e siècle, on trouve rousen, utilisé comme verbe intransitif, probablement dérivé de l'anglo-français ou de l'ancien français reuser ou ruser. Le Middle English Compendium fait un lien avec le français du 16e siècle rousee, qui signifie "mouvement brusque." Certains linguistes suggèrent également une origine latine avec recusare, signifiant "refuser" ou "décliner," d'où la perte du -c- médian. À l'origine, en anglais, ce terme était technique dans le domaine de la fauconnerie, désignant "le fait de secouer les plumes du corps" d'un oiseau, mais comme beaucoup de termes médiévaux liés à la fauconnerie et à la chasse, son origine reste floue.

Le sens de "faire lever le gibier de son abri ou de sa tanière" apparaît dans les années 1520. Le mot a ensuite pris une connotation plus générale à partir du 16e siècle, dans un sens figuré et transitif, signifiant "éveiller, provoquer un mouvement par le bruit ou le tumulte, inciter à l'action" (années 1580). L'idée de "réveiller, faire sortir du sommeil ou du repos" est attestée dès les années 1590. En lien avec ce verbe, on trouve Roused et rousing.

Entrées associées

Dans les années 1590, le verbe « arouse » signifie « éveiller, inciter à l'action » (à la forme transitive). Il est formé à partir de a- (1), qui signifie « sur » ou « en train de », et de rouse. On trouve des formes dérivées comme Aroused et arousing.

"démagogue, celui qui excite les émotions d'une foule désordonnée," 1842, nom d'agent dérivé de rabble-rousing, attesté en 1802 comme adjectif (dans une œuvre de Sydney Smith), en 1933 comme nom ; voir rabble (n.1) + rouse (v.).

Publicité

Tendances de " rouse "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rouse"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rouse

Publicité
Tendances
Publicité