Publicité

Signification de rubato

temps volé; interprétation libre; flexibilité rythmique

Étymologie et Histoire de rubato

rubato

L'instruction musicale concernant le changement des valeurs temporelles des notes, 1883, en italien, abréviation de tempo rubato, qui se traduit littéralement par "temps volé," dérivant du participe passé de rubare, signifiant "voler, dérober" (voir rob (v.)).

Entrées associées

À la fin du XIIe siècle, le terme robben désignait l'action de « voler, prendre illégalement à quelqu'un, piller ou dépouiller un endroit par la force ou la violence ». Il provient du vieux français rober, qui signifie « voler, dérober, piller, saccager, violer ». Ce mot a des racines dans le bas allemand avec *rauba, signifiant « butin » (qui a également donné en vieux haut allemand roubon pour « voler » et roub pour « gâter, piller »). En vieux anglais, on trouve reafian, qui est à l'origine du reave dans bereave. Tout cela remonte au proto-germanique *raubon, signifiant « voler », dérivé du proto-indo-européen *runp- qui évoquait l'idée de « briser » (voir aussi corrupt (adj.)).

Lord, hou schulde God approve þat þou robbe Petur, and gif þis robbere to Poule in þe name of Crist? [Wycliffe, c. 1380]
Seigneur, comment Dieu pourrait-il approuver que tu voles Pierre et que tu donnes ce voleur à Paul au nom du Christ ? [Wycliffe, vers 1380]

L'expression rob the cradle est attestée depuis 1864, faisant référence au recrutement de jeunes hommes pendant la guerre civile américaine. Elle a évolué pour désigner, à partir de 1949, les séductions ou les relations amoureuses avec des personnes plus jeunes. Liés : Robbed; robbing.

    Publicité

    Tendances de " rubato "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rubato"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rubato

    Publicité
    Tendances
    Publicité