Publicité

Signification de rugged

rugueux; accidenté; robuste

Étymologie et Histoire de rugged

rugged(adj.)

Vers 1300, le mot désignait quelque chose ayant une surface rugueuse, poilue ou ébouriffée, principalement utilisé pour décrire des animaux. Il proviendrait probablement d'une origine scandinave, comme en témoigne le vieux norrois rogg, qui signifie « touffe ébouriffée » (voir rug). La relation précise avec ragged n'est pas totalement claire, mais il est fort probable que les deux partagent une racine commune, selon le OED. En moyen anglais, on trouvait aussi ruggedy (fin du 14e siècle).

Pour décrire le sol, le terme a évolué vers « cassé, pierreux » dès les années 1650. Concernant des objets fabriqués, il a pris le sens de « solidement construit, capable de résister à une utilisation rude » dès 1921. Dans les années 1620, il a été particulièrement utilisé pour qualifier des personnes ou leurs traits, signifiant « non adouci par le raffinement ou la culture », puis a évolué pour décrire un caractère « rude mais fort ou robuste » (dès 1827). Le sens spécifique de « énergique, fort, robuste, sain » est une caractéristique de l'anglais américain, attestée dès 1847.

Nous avons été confrontés à un choix en temps de paix entre le système américain d'individualisme robuste et une philosophie européenne de doctrines diamétralement opposées — des doctrines de paternalisme et de socialisme d'État. [Herbert Hoover, discours à New York, 22 octobre 1928]

Hoover a affirmé que cette expression ne lui appartenait pas, et elle est attestée depuis 1897, bien que dans un contexte non patriotique. Lié : Ruggedly; ruggedness.

Entrées associées

Dans les années 1550, le terme désignait « un tissu en laine épais et grossier », d'origine scandinave. On peut le comparer au mot dialectal norvégien rugga, qui signifie « couverture grossière », lui-même dérivé de l'ancien norrois rogg, signifiant « touffe ébouriffée », et provenant du proto-germanique *rawwa-. Il pourrait être lié aux mots rag (n.1) et rough (adj.), et on peut aussi faire un lien avec rugged.

Le sens original du mot est désormais obsolète. Au fil du temps, il a évolué pour désigner « une couverture épaisse ou un châle en laine, utilisé pour diverses fonctions » (dans les années 1590), puis « un tapis de sol » (vers 1808). L'utilisation du mot pour signifier « postiche » est un argot théâtral attesté depuis 1940.

L'expression cut a rug, signifiant « danser », est un argot documenté depuis 1942 (le terme rug-cutter, désignant un « danseur expert », est enregistré dès 1938). L'idée de sweep ou brush quelque chose under the rug, au sens figuré de « cacher quelque chose en espérant qu'il ne soit pas remarqué ou oublié », apparaît en 1954. L'expression figurée pull the rug out from under (quelqu'un), signifiant « priver soudainement quelqu'un d'un soutien important », date de 1936 et est typiquement américaine. On trouvait auparavant une expression similaire : cut the grass under (one's) feet (années 1580).

    Publicité

    Tendances de " rugged "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rugged"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rugged

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "rugged"
    Publicité