Publicité

Signification de rustic

rural; simple; rustique

Étymologie et Histoire de rustic

rustic(adj.)

Au milieu du 15e siècle, le terme rustik désignait quelque chose « associé à la campagne, rural », dérivant du latin rusticus, qui signifie « de la campagne, rural ; campagnard, simple, grossier, maladroit ». Ce mot vient de rus (au génitif ruris), signifiant « terre ouverte, campagne » (voir rural).

À partir des années 1580, il a été utilisé pour décrire des personnes « ayant l'apparence et les manières des gens de la campagne, manquant de raffinement ». Dans les années 1590, il a aussi été employé pour qualifier un travail grossier ou peu soigné. Vers 1600, il a pris le sens de « simple et sans prétention, ayant le charme de la campagne ».

Le nom désignant une « personne de la campagne, un paysan » est apparu dans les années 1550 (présent également en latin classique). Un terme connexe, Rustical, signifiant « vivant à la campagne », a été utilisé dès le début du 15e siècle, sous la forme rusticalle, dérivant du latin médiéval rusticalis.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le terme désignait des personnes « vivant à la campagne ». Il provient du vieux français rural (14e siècle), lui-même issu du latin ruralis, signifiant « de la campagne », et dérivé de rus (au génitif ruris), qui évoque « terres ouvertes, campagne » (provenant de la racine indo-européenne *reuve- (1), signifiant « ouvrir ; espace » ; voir room (n.)).

Dans les premiers exemples, il y a souvent peu ou pas de différence entre les significations de rural et rustic, mais avec le temps, on a tendance à utiliser rural lorsque l'idée de localité (scènes campagnardes, etc.) est prédominante, et rustic quand on évoque les qualités ou manières plus primitives qui accompagnent naturellement la vie à la campagne. [OED]

Dès les années 1510, le mot a pris le sens de « caractéristique de la vie rurale en général, rustique ». Au 15e siècle, ses significations se sont élargies pour inclure des notions comme « humble, peu instruit, mal dégrossi, sans prétention, peu raffiné ». L'idée générale de « caractéristique de la campagne, par opposition à la ville » s'est affirmée dans les années 1580.

En tant que nom, il désigne « une personne de la campagne, un paysan » au milieu du 15e siècle. On trouve aussi des termes connexes comme Rurally, ruralism, et rurality. Wordsworth utilise ruralize pour dire « donner un caractère rural à quelque chose », mais ruralization a été employé dès 1859 pour désigner des personnes, dans le sens de « se rendre à la campagne ».

"bluster, swagger, be bold, noisy, vaunting, or turbulent," dans les années 1580, dérivant d'un nom aujourd'hui obsolète roister signifiant "brute bruyante et incontrôlable" (années 1550, remplacé ou perdu lorsque roisterer a commencé à être utilisé, vers 1745 ; Johnson conserve encore roister comme la forme principale du nom), issu du français ruistre signifiant "ruffian," lui-même tiré du vieux français ruiste qui signifie "rustre, grossier, malappris," et du latin rusticus signifiant "rugueux, grossier, maladroit," littéralement "du pays" (voir rustic (adj.)). Ralph Royster-Doyster est le titre et le personnage principal de ce qui est parfois considéré comme la première comédie anglaise (Nicholas Udall, 1555). Lié : Roistered; roistering; riosterous; roisterously.

Publicité

Tendances de " rustic "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rustic"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rustic

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "rustic"
Publicité