Publicité

Signification de scornful

méprisant; dédaigneux; moqueur

Étymologie et Histoire de scornful

scornful(adj.)

Au milieu du 14e siècle, le mot désignait quelque chose de « moqueur, dérisoire ». Vers 1400, il a pris le sens de « méprisant ». On peut le relier à scorn (nom) et -ful. À partir des années 1560, il a été utilisé pour décrire quelque chose qui « provoque ou excite le mépris ». Le terme Scorny était une expression familière aux États-Unis au 19e siècle. On peut aussi mentionner Scornfully et scornfulness comme des formes liées. Un adverbe plus ancien était scornliche, utilisé vers 1300.

Entrées associées

À la fin du XIIe siècle, on trouve scorn, skarn, qui désigne un sentiment ou une attitude de mépris, ainsi qu'un traitement méprisant, une moquerie abusive. Ce terme est une forme abrégée de l'ancien français escarn, signifiant moquerie, dérision, mépris. C'est un mot d'origine romane courant, présent en espagnol sous la forme escarnio et en italien comme scherno, mais il est d'origine germanique, comme en témoigne l'ancien haut allemand skern, qui signifie moquerie, plaisanterie, divertissement. Pour plus de détails, vous pouvez consulter scorn (v.).

Il est possible que la voyelle ait été influencée par l'ancien français escorne, qui signifie affront ou disgrâce. Ce mot est une formation dérivée de escorner, qui se traduit littéralement par « briser les cornes de quelqu'un » (voir le verbe). L'expression laugh (someone) to scorn, qui signifie « rire de quelqu'un avec mépris », apparaît vers 1300 dans l'œuvre « Sir Bevis ».

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " scornful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scornful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scornful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "scornful"
    Publicité