Publicité

Signification de showboat

bateau de spectacle; personne qui aime se montrer; exhibitionniste

Étymologie et Histoire de showboat

showboat(n.)

aussi show-boat, 1838, "bateau à vapeur fluvial sur lequel des spectacles théâtraux sont présentés," dérivé de show (n.) + boat (n.). Le verbe signifiant "se vanter" est attesté depuis 1951 ; l'idée est de se produire dans le style théâtral exagéré des artistes de showboat.

Entrées associées

Un bateau est un « petit vaisseau ouvert (plus petit qu’un ship) utilisé pour traverser des eaux, propulsé par des rames, une voile ou (plus tard) un moteur ». Ce terme vient du moyen anglais bot, lui-même issu de l’ancien anglais bat, qui provient du proto-germanique *bait-. On le retrouve aussi en vieux norrois sous la forme batr, en néerlandais boot et en allemand Boot. L’étymologie pourrait remonter à la racine indo-européenne *bheid-, qui signifie « fendre » (selon Watkins), suggérant que le mot désignerait un bateau fabriqué en creusant un tronc d’arbre ou en utilisant des planches fendues. Il pourrait également être une extension du nom désignant une partie d’un navire.

En français, bateau signifie « bateau » et provient de l’ancien anglais ou du vieux norrois. En espagnol, on trouve batel, en italien battello et en latin médiéval batellus, qui proviennent probablement aussi des langues germaniques. Au XVIIe siècle, on a commencé à utiliser le terme pour désigner des vases de service ressemblant à un bateau (le mot ship pour « ustensile ou récipient en forme de bateau » est attesté dès les années 1520). L’expression in the same boat, signifiant « être confronté aux mêmes défis et difficultés », apparaît dans les années 1580. Quant à rock the boat, qui signifie « perturber la stabilité », elle date de 1914.

Vers 1300, sceu, schewe, désignant "l'acte de montrer quelque chose". Cela vient du verbe show.

Le sens "spectacle ou exposition préparé avec soin pour divertir un public" apparaît dans les années 1560. Celui de "présentation d'objets étranges, de performances futiles, etc." est attesté dès 1760, d'où l'idée plus générale de "tout type d'exposition ou de rassemblement public" vers 1830. L'utilisation pour "programme de divertissement à la radio" date de 1932, et plus tard pour la télévision.

L'idée d'une "apparence trompeuse" est notée dès les années 1520. Celle d'"affichage ostentatoire" vient de 1713 (le terme showy apparaît en 1712). Le sens "troisième place dans une course de chevaux" est attesté en 1925, dans l'anglais américain (voir le verbe). Dans le jargon militaire, il peut signifier "bataille", dès 1892 (Kipling).

Show of hands, qui désigne "le lever de mains pour indiquer l'opinion d'une assemblée", est attesté dès 1789. L'expression for show, signifiant "juste pour l'apparence", date d'environ 1700.

Show business est attesté dès 1850 ; la forme abrégée show biz apparaît dans les titres du magazine Variety vers 1925. La célèbre maxime the show must go on (comprenez malgré les difficultés ou les catastrophes) est notée dès 1890. Le terme show-stopper, désignant "un numéro qui suscite tant d'applaudissements qu'il interrompt le spectacle", date de 1926 ; show trial, pour désigner un procès vraisemblablement biaisé mais médiatisé, est attesté en 1937.

    Publicité

    Tendances de " showboat "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "showboat"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of showboat

    Publicité
    Tendances
    Publicité