Publicité

Étymologie et Histoire de show

show(v.)

En moyen anglais, on trouve sheuen, issu de l'ancien anglais sceawian, qui signifie « regarder, voir, contempler, observer, inspecter, examiner, chercher, choisir ». Ce terme provient du proto-germanique *skauwojanan, à l'origine également de l'ancien saxon skauwon (« regarder »), de l'ancien frison skawia, du néerlandais schouwen et de l'ancien haut allemand scouwon (« regarder »). On retrouve la racine proto-germanique *skau-, qui signifie « voir, regarder », elle-même dérivée de la proto-indo-européenne *skou-, variante de la racine *keu- (« voir, observer, percevoir »).

Le sens causal « faire voir, mettre en vue, faire connaître » a émergé vers 1200 pour des raisons inconnues et semble être unique à l'anglais (en allemand, schauen signifie toujours « regarder »). En l'espace d'un siècle, il a supplanté l'ancien sens. L'idée d'« expliquer, clarifier » apparaît vers 1300, tout comme le sens intransitif de « être vu, apparaître ».

La graphie shew, courante au XVIIIe siècle et persistante jusqu'au début du XIXe siècle, reflète une prononciation aujourd'hui obsolète (qui rimait avec view). Dans le domaine des courses de chevaux, le sens « terminer troisième ou parmi les trois premiers » date de 1903, probablement issu d'un sens antérieur lié aux jeux de cartes.

show(n.)

Vers 1300, sceu, schewe, désignant "l'acte de montrer quelque chose". Cela vient du verbe show.

Le sens "spectacle ou exposition préparé avec soin pour divertir un public" apparaît dans les années 1560. Celui de "présentation d'objets étranges, de performances futiles, etc." est attesté dès 1760, d'où l'idée plus générale de "tout type d'exposition ou de rassemblement public" vers 1830. L'utilisation pour "programme de divertissement à la radio" date de 1932, et plus tard pour la télévision.

L'idée d'une "apparence trompeuse" est notée dès les années 1520. Celle d'"affichage ostentatoire" vient de 1713 (le terme showy apparaît en 1712). Le sens "troisième place dans une course de chevaux" est attesté en 1925, dans l'anglais américain (voir le verbe). Dans le jargon militaire, il peut signifier "bataille", dès 1892 (Kipling).

Show of hands, qui désigne "le lever de mains pour indiquer l'opinion d'une assemblée", est attesté dès 1789. L'expression for show, signifiant "juste pour l'apparence", date d'environ 1700.

Show business est attesté dès 1850 ; la forme abrégée show biz apparaît dans les titres du magazine Variety vers 1925. La célèbre maxime the show must go on (comprenez malgré les difficultés ou les catastrophes) est notée dès 1890. Le terme show-stopper, désignant "un numéro qui suscite tant d'applaudissements qu'il interrompt le spectacle", date de 1926 ; show trial, pour désigner un procès vraisemblablement biaisé mais médiatisé, est attesté en 1937.

Entrées associées

En 1712, le terme désigne des choses visibles, signifiant « faisant une apparence frappante, brillant ; criard ». Il est formé à partir de show (n.) et -y (2). On trouve aussi les formes liées : Showily et showiness. À l'origine, ce mot avait une connotation positive. Concernant les personnes, il prend le sens d'« ostentatoire, enclin à l'exhibition » dès 1782.

Dans les années 1560, le terme désigne une « présentation dramatique en pantomime ». Il est formé à partir de dumb (adjectif) et show (nom).

Publicité

Tendances de " show "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "show"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of show

Publicité
Tendances
Publicité