Publicité

Signification de sieve

passoire; tamis; filtrer

Étymologie et Histoire de sieve

sieve(n.)

"Un tamis, un instrument simple pour séparer les parties fines des parties grossières de matière désintégrée en le secouant pour forcer les premières à passer à travers des trous ou mailles trop petits pour que les secondes puissent les traverser," en moyen anglais sive, issu de l'ancien anglais sife, dérivé du proto-germanique *sib (également à l'origine du moyen néerlandais seve, néerlandais zeef, ancien haut allemand sib, allemand Sieb), provenant du proto-indo-européen *seib- signifiant "verser, tamiser, goutter, couler" (voir soap (n.)). Lié à sift.

Le Sieve of Eratosthenes (1803) est une méthode ancienne pour trouver les nombres premiers. Un sieve est mentionné comme quelque chose dans lequel une sorcière navigue dès les années 1580 ; d'où sieve and shears, autrefois utilisé dans la divination.

sieve(v.)

À la fin du 15e siècle (impliqué dans le nom verbal sieving), le verbe transitif signifie « passer au crible ou comme à travers un tamis », dérivant de sieve (nom). Lié : Sieved.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le terme siften, qui vient de l'ancien anglais siftan, signifiant "faire passer ou disperser (les parties fines de quelque chose) à travers un tamis." Ce mot provient du proto-germanique *sib-, qui est également à l'origine du néerlandais ziften, du moyen bas allemand sichten et de l'allemand sichten, tous signifiant "tamiser." Pour plus de détails, vous pouvez consulter sieve (n.).

Le sens intransitif, qui évoque l'idée de "passer légèrement ou tomber de manière éparse" (comme la neige, la lumière, etc.), apparaît dans les années 1590. C'est aussi à cette époque que l'on commence à utiliser le terme pour désigner l'action de "purifier ou nettoyer des impuretés." L'usage figuré ou métaphorique, qui signifie "regarder attentivement à travers," est attesté dès les années 1530. En lien avec ce verbe, on trouve les formes Sifted et sifting.

Au Moyen Âge anglais, on trouvait le mot sope, qui vient de l'ancien anglais sape, signifiant "savon, baume." À l'origine, il désignait un teint de cheveux rougeâtre utilisé par les guerriers germaniques pour se donner une apparence effrayante. Ce terme provient du proto-germanique *saipon, qui signifie "chose qui goutte, résine." On le retrouve également dans le bas allemand moyen sepe, le frison occidental sjippe, le néerlandais zeep, l'ancien haut allemand seiffa, et l'allemand moderne seife, tous signifiant "savon." En ancien haut allemand, seifar signifie "écume," et en vieil anglais, sipian veut dire "goutter." L'étymologie remonte au proto-indo-européen *soi-bon-, dérivant de la racine *seib-, qui signifie "verser, goutter, ruisseler." Ce mot pourrait également être à l'origine du latin sebum, signifiant "suif, graisse."

Les Romains et les Grecs utilisaient de l'huile pour nettoyer la peau. Les mots romanes pour "savon" (italien sapone, français savon, espagnol jabon) proviennent du latin tardif sapo, qui désigne "pommade pour teindre les cheveux" (mentionnée pour la première fois chez Pline). Ce terme est un emprunt germanique, tout comme le finnois saippua. Le sens figuré de "flatterie" a été attesté à partir de 1853.

    Publicité

    Tendances de " sieve "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sieve"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sieve

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sieve"
    Publicité