Publicité

Signification de silverfish

poisson d'argent; insecte nuisible aux livres et papiers; insecte de maison

Étymologie et Histoire de silverfish

silverfish(n.)

En 1703, le terme désigne divers types de poissons de couleur argentée (une formation similaire existe en allemand avec Silberfisch et en néerlandais avec zilvervisch). Il provient de silver (adjectif) et fish (nom). Plus tard, il est utilisé pour désigner un insecte domestique nuisible aux livres, papiers peints, etc. (également connu sous les noms de silvertail, fishtail, furniture-bug, etc.), avec cette signification attestée dès 1855.

Entrées associées

"un vertébré qui possède des branchies et des nageoires, ce qui lui permet de vivre dans l'eau," vieil anglais fisc "poisson," issu du proto-germanique *fiskaz (également à l'origine du vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand fisc, vieux norrois fiskr, moyen néerlandais visc, néerlandais vis, allemand Fisch, gothique fisks), peut-être dérivé de la racine indo-européenne *pisk- "un poisson." Cependant, Boutkan pense, pour des raisons phonétiques, qu'il pourrait s'agir d'un mot d'un substrat du nord-ouest de l'Europe.

Populairement, depuis le vieil anglais, "tout animal vivant entièrement dans l'eau," d'où shellfish, starfish (un manuscrit du début du 15e siècle utilise fishes bestiales pour désigner "les animaux aquatiques autres que les poissons"). Le pluriel est fishes, mais dans un sens collectif, ou en référence à la chair de poisson comme aliment, le singulier fish est généralement utilisé pour le pluriel. En référence à la constellation des Poissons depuis la fin du 14e siècle.

Fish (n.) pour désigner une "personne" apparaît en 1750 avec une connotation légèrement désinvolte ; auparavant, il était utilisé pour désigner une personne jugée désirable à "attraper" (1722). Le sens figuré de fish out of water "personne dans une situation inconfortable et étrangère" est attesté dès les années 1610 (a fisshe out of the see dans le même sens date du milieu du 15e siècle). L'expression drink like a fish apparaît en 1744. L'expression other fish to fry "d'autres préoccupations ou tâches qui nécessitent de l'attention" date des années 1650. Fish-eye en tant que type de lentille est documenté en 1961. Fish-and-chips date de 1876 ; fish-fingers de 1962.

"fait de argent," à la fin de l'ancien anglais seolfor, dérivé du nom (voir silver (n.), comparer également silvern). Pour décrire des voix, des mots, etc., on l'utilise depuis les années 1520 pour évoquer la résonance agréable du métal ; silver-tongued date des années 1590. Concernant les cheveux, cela apparaît dès les années 1580.

L'expression silver age (années 1560) était utilisée par les poètes grecs et romains. Un silver fox est une variété nord-américaine du renard roux commun, avec des poils noirs aux pointes argentées. Un silver spoon au sens littéral est attesté dès la fin du 15e siècle ; voir spoon (n.). L'ancienne expression figurée fish with a silver hook est documentée vers 1600.

The Silver Hook, and the Golden Bait, catch all the Fish upon dry Land. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
Le Silver Hook, et l' Golden Bait, attrapent tous les Poissons sur la Terre ferme. [Defoe, "The Union-Proverb," 1708]
    Publicité

    Tendances de " silverfish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "silverfish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of silverfish

    Publicité
    Tendances
    Publicité