Publicité

Signification de slider

glisseur; petit sandwich; type de lancer au baseball

Étymologie et Histoire de slider

slider(n.)

Dans les années 1520, le terme désigne "celui qui glisse" (dans le premier usage attesté, "patineur"), un nom d'agent dérivé de slide (verbe). En tant que type de tortue, il est utilisé depuis 1877 ; pour désigner un lancer de baseball qui semble tomber de manière inattendue, on l'emploie à partir de 1936.

Le sens "glace servie en sandwich entre deux gaufres" apparaît vers 1915. "Quiconque a vu sa glace fondre et glisser hors de contrôle comprendra ce nom," écrit Ayto. Aux États-Unis, le terme s'est élargi pour désigner des mini-hamburgers entre deux petits pains dès 2009 : "Le concept, celui d'une garniture maintenue précocement entre deux couches extérieures, est fondamentalement le même" [Ayto].

Entrées associées

Le moyen anglais sliden, qui signifie « glisser, se déplacer en douceur et aisément sur une surface », peut aussi désigner « tomber, perdre son équilibre en glissant ». Il provient de l'ancien anglais slidan (intransitif, passé slad, participe passé sliden), qui signifie « glisser, tomber, chuter ». Au sens figuré, il peut aussi évoquer l'idée d'échouer, de sombrer moralement, d'errer, ou encore de désigner quelque chose de transitoire ou d'instable. Ses racines plongent dans le proto-germanique *slidanan, qui signifie « glisser, tomber » (on le retrouve également en vieux haut allemand avec slito et en allemand moderne avec Schlitten, qui signifie « traîneau, luge »). Cette famille de mots remonte à la racine indo-européenne *sleidh-, qui donne naissance à des termes désignant « glisser, tomber » ou « glissant ». On peut la retrouver en lituanien avec slysti (« glisser, tomber »), en vieux slavon avec sledu (« trace »), en grec avec olisthos (« glissance ») et olisthanein (« glisser »), ou encore en moyen irlandais avec sloet (« glisser »).

Le sens « perdre son équilibre en glissant, perdre pied » apparaît dès le début du XIIIe siècle (pour le distinguer de slip, voir ci-dessous). L'usage transitif, qui signifie « faire glisser ou déplacer quelque chose le long d'une surface », émerge dans les années 1530. L'idée de « passer progressivement d'un état à un autre » se développe à la fin du XIVe siècle. On trouve aussi les formes dérivées : Slid; slidden; sliding.

L'expression let (something) slide, qui signifie « laisser les choses suivre leur cours, ne pas tenir compte de quelque chose », est attestée chez Chaucer (fin du XIVe siècle) et Shakespeare. Le terme sliding scale, qui désigne un système de paiements, etc., variant selon certaines conditions, apparaît en 1842.

We slide or slip on a smooth surface : we slide by intention ; we slip in spite of ourselves. In the Bible slide is used for slip. Slide generally refers to a longer movement : as, to slide down hill ; to slip on the ice. We glide by a smooth and easy motion, as in a boat over or through the water. [Century Dictionary]
Nous slide ou slip sur une surface lisse : nous slide par intention ; nous slip malgré nous. Dans la Bible, slide est utilisé pour slip. Slide évoque généralement un mouvement plus long : par exemple, pour slide en descente ; pour slip sur la glace. Nous glide par un mouvement doux et fluide, comme un bateau sur ou dans l'eau. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " slider "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "slider"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of slider

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "slider"
    Publicité