Publicité

Signification de sling

fronde; lancer; boisson alcoolisée sucrée

Étymologie et Histoire de sling

sling(n.1)

Vers 1300, le terme désigne un « outil portatif pour lancer des pierres » (composé d'une sangle et de deux cordes), issu d'une source germano-continentale non identifiée (comme le moyen bas allemand slinge, signifiant « une fronde »), dérivé de verbes évoquant l'idée de « balancer, enrouler, tordre » (voir sling (v.1)).

On peut imaginer que l'objet est d'abord tordu et tourné avant d'être lâché. La pierre ou le morceau de métal projeté s'appelle un sling-stone (fin du XIVe siècle). En anglais ancien, ce type d'arme était désigné par le terme lithere (en vieil anglais liþere), qui est lié au mot leather.

Certaines évolutions de sens ont peut-être été influencées par des cognats en bas allemand. L'idée de « boucle pour soulever ou porter des objets lourds » apparaît dès le début du XIVe siècle. En 1711, on la retrouve comme « sangle en cuir pour une carabine, etc. ». Le sens « morceau de tissu noué en boucle autour du cou pour soutenir un bras blessé » est attesté en 1720. Un terme médical en moyen anglais pour désigner une « fronde ou boucle de soutien utilisée pour traiter les luxations » était stremb (début du XVe siècle, chez Chauliac, qui utilise aussi suspensorie), dérivé du latin médiéval stremba.

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
Les Grecs, Romains et Carthaginois avaient des unités de frondeurs dans leurs armées, recrutées spécialement parmi les habitants des îles Baléares. L'utilisation de la fronde a perduré dans les armées européennes jusqu'au XVIe siècle, où elle servait à lancer des grenades. [Century Dictionary]

sling(v.1)

Vers 1200, slingen (au passé slong, au participe passé slungen, slongen), qui signifiait « abattre » à l’aide d’une fronde, a évolué pour désigner « lancer, projeter, jeter » (vers le milieu du XIIIe siècle), notamment avec une fronde. Ce terme proviendrait du vieux norrois slyngva, lui-même issu du proto-germanique *slingwanan. On le retrouve aussi dans l’ancien haut allemand slingan, l’allemand schlingen qui signifie « balancer, enrouler, tordre », ainsi que dans l’ancien anglais slingan (rare) pour « ramper, tordre ». On trouve également des formes similaires en frison ancien slinge, en moyen néerlandais slinge, en ancien haut allemand slinga, et en allemand moderne Schlinge, qui désigne une fronde. En suédois moyen, slonga signifiait « nœud, piège, noeud coulant ». Les linguistes reconstruisent l’origine de ce mot à partir de la racine indo-européenne *slengwh, qui évoquait l’idée de « glisser, faire glisser ; lancer, projeter ». On trouve des termes apparentés comme Slung et slinging.

sling(n.2)

boisson alcoolisée sucrée et aromatisée, 1792, anglais américain, un mot d'origine inconnue ; peut-être issu de l'idée de "reculer" pour boire un verre (voir sling (v.1)), ou du mot allemand schlingen signifiant "avaler." Au 19e siècle, c'était aussi un verbe, "boire des slings."

sling(n.3)

"acte de lancer, un mouvement de balancement ou de balayage," années 1660, peut-être années 1520, dérivé de sling (v.).

sling(v.2)

Dans les années 1520, le verbe désigne l'action de « placer un objet dans un sling afin de le soulever, le déplacer ou le balancer à l'aide d'une corde dont il est suspendu », tiré de sling (n.1). À partir des années 1690, il prend le sens transitif de « suspendre ou accrocher lâchement d'un point à un autre » (comme un hamac). Lié : Slung; slinging.

Entrées associées

En vieil anglais, leðer (utilisé uniquement dans des composés) désigne la "peau ou le cuir d'un animal tanné ou préparé d'une autre manière." Ce terme provient du proto-germanique *lethran, qui a également donné naissance au vieux norrois leðr, au vieux frison lether, au vieux saxon lethar, au moyen néerlandais et néerlandais leder, ainsi qu'au vieux haut allemand ledar et à l'allemand moderne Leder. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *letro-, qui signifie "cuir" (on retrouve des formes similaires en vieux irlandais lethar, en gallois lledr et en breton lezr). En tant qu'adjectif, le mot a commencé à être utilisé au début du 14e siècle. Dans les années 1980, il a pris une connotation secondaire liée au "sado-masochisme," ayant d'abord été popularisé dans le jargon homosexuel des années 1970.

In commercial and popular usage leather does not include skins dressed with the hair or fur on: such skins are usually distinguished by compounding the word skin with the name of the animal from which they are taken: as sealskin, bearskin, otter skin, etc. In the untanned state skins valued for their fur, hair, or wool and destined to be tawed and dressed for furriers' and analogous uses, are called pelts or peltry. [Century Dictionary, 1900]
Dans le langage commercial et populaire, leather ne désigne pas les peaux traitées avec les poils ou la fourrure. Ces dernières sont généralement identifiées en combinant le mot skin avec le nom de l'animal dont elles proviennent, comme dans sealskin, bearskin, otter skin, etc. Les peaux non tannées, prisées pour leur fourrure, leur poil ou leur laine et destinées à être tannées et préparées pour les fourreurs et usages similaires, sont appelées pelts ou peltry. [Century Dictionary, 1900]

En 1916, en anglais américain, formé à partir de gun (nom) et du nom d'agent dérivé de sling (verbe).

Publicité

Tendances de " sling "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sling"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sling

Publicité
Tendances
Publicité