Publicité

Signification de soap-box

boîte à savon; estrade improvisée pour orateur; caisse utilisée pour des courses de charrettes

Étymologie et Histoire de soap-box

soap-box(n.)

également soapbox, 1650s, « boîte pour contenir du savon », plus tard surtout une caisse en bois dans laquelle le savon peut être emballé ; dérivé de soap (n.) + box (n.). Représentatif d'un stand improvisé pour un orateur public, au moins depuis 1907. Utilisé aussi par les enfants pour fabriquer des chariots de course, comme dans soap-box derby, la course annuelle de Dayton, Ohio, qui existe depuis 1933.

Entrées associées

Un box est un « conteneur en bois rectangulaire », généralement avec un couvercle. Ce terme vient de l'anglais ancien box et désigne aussi un type d'arbuste. Il provient du latin tardif buxis, lui-même issu du grec pyxis, qui signifie « buis ». Le mot pyxion désignait une « table d'écriture » ou une « boîte », fabriquée en buis, d'où pyxos pour « arbre à buis ». L'origine de ce dernier mot reste incertaine. Beekes propose qu'il s'agisse d'un emprunt à l'italien, car c'est en Italie que cet arbre est originaire. En néerlandais, on trouve bus, et en allemand Büchse, qui signifient respectivement « boîte » et « canon » ; ces mots sont également des emprunts au latin.

Le sens « compartiment dans un théâtre » apparaît vers 1600 (l'expression box seat pour désigner un siège de théâtre date de 1850). En 1832, box désigne une « case postale » dans un bureau de poste. Le sens de « télévision » émerge en 1950 (avant cela, on parlait de « gramophone » en 1924). Dans le baseball, il désigne en 1881 la « position d'un joueur ». En 1929, on utilise le terme pour parler d’un « espace délimité par des bordures et des règles » en graphisme. Le sens argotique de « vulve » est attesté au 17e siècle, selon le « Dictionary of American Slang » ; son usage moderne semble dater de la Seconde Guerre mondiale, peut-être d'origine australienne, basé sur l'idée de box of tricks. L'expression box lunch est attestée dès 1899. Le terme box set, qui désigne un ensemble d'albums ou de CD d'un artiste, apparaît en 1955. L'idée de penser ou d'agir outside the box, c'est-à-dire « en dehors des conventions », est attestée en 1994.

Au Moyen Âge anglais, on trouvait le mot sope, qui vient de l'ancien anglais sape, signifiant "savon, baume." À l'origine, il désignait un teint de cheveux rougeâtre utilisé par les guerriers germaniques pour se donner une apparence effrayante. Ce terme provient du proto-germanique *saipon, qui signifie "chose qui goutte, résine." On le retrouve également dans le bas allemand moyen sepe, le frison occidental sjippe, le néerlandais zeep, l'ancien haut allemand seiffa, et l'allemand moderne seife, tous signifiant "savon." En ancien haut allemand, seifar signifie "écume," et en vieil anglais, sipian veut dire "goutter." L'étymologie remonte au proto-indo-européen *soi-bon-, dérivant de la racine *seib-, qui signifie "verser, goutter, ruisseler." Ce mot pourrait également être à l'origine du latin sebum, signifiant "suif, graisse."

Les Romains et les Grecs utilisaient de l'huile pour nettoyer la peau. Les mots romanes pour "savon" (italien sapone, français savon, espagnol jabon) proviennent du latin tardif sapo, qui désigne "pommade pour teindre les cheveux" (mentionnée pour la première fois chez Pline). Ce terme est un emprunt germanique, tout comme le finnois saippua. Le sens figuré de "flatterie" a été attesté à partir de 1853.

    Publicité

    Tendances de " soap-box "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "soap-box"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of soap-box

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "soap-box"
    Publicité