Publicité

Signification de sourdough

pain au levain; pâte fermentée

Étymologie et Histoire de sourdough

sourdough(n.)

On trouve aussi sour-dough, dès le début du 14e siècle, signifiant "pain au levain", et également "levain" (fin du 14e siècle). Ce terme provient de sour (adjectif) + dough. On peut le comparer au allemand Sauerteig, néerlandais zuurdeeg, et danois surdeig.

Le sens "pâte fermentée" laissée après un mélange précédent apparaît en 1868. Ce terme a été étendu pendant la ruée vers l'or du Yukon en 1898 pour désigner un "prospecteur ou pionnier arctique", en raison de leur habitude de conserver un morceau de pâte fermentée comme levain pour faire lever le pain durant l'hiver.

Entrées associées

"masse de farine ou de semoule humidifiée et mélangée pour la cuisson," en moyen anglais dogh, issu de l'ancien anglais dag "pâte," dérivé du proto-germanique *daigaz "quelque chose pétri" (source également de l'ancien norrois deig, du suédois deg, du moyen néerlandais deech, du néerlandais deeg, de l'ancien haut allemand teic, de l'allemand Teig, du gothique daigs "pâte"), provenant de la racine indo-européenne *dheigh- "former, construire." Le sens "argent" date de 1851 (à comparer avec bread (n.)).

Vieil anglais sur "aigre et acide au goût, amer, acide, fermenté," du proto-germanique *sura- "sour" (source également de l'ancien norrois surr, du moyen néerlandais suur, du néerlandais zuur, de l'ancien haut allemand sur, de l'allemand sauer), de la racine indo-européenne *suro- "sour, salty, bitter" (source également du vieux slavon d'église syru, du russe syroi "humide, cru;" du lituanien sūras "salé," sūris "fromage"). Français sur "sour, tart" (12e siècle) est un mot emprunté au germanique.

Le sens "dur de caractère, grincheux, ayant une disposition maussade" est attesté au début du 13e siècle. Le sens dans whisky sour (1885) est "avec du citron ajouté" (1862). Sour cream est attesté depuis 1855. Sour grapes en tant que figure de la tendance à dénigrer quelque chose uniquement parce que c'est inaccessibile, tiré de la fable d'Ésope du renard affamé, est attesté en 1836.

The Fox, when hee cannot reach the grapes, saies they are not ripe. ["Outlandish Proverbs Selected," London: 1640]
Le Renard, quand il ne peut atteindre les raisins, dit qu'ils ne sont pas mûrs. ["Outlandish Proverbs Selected," Londres : 1640]
    Publicité

    Tendances de " sourdough "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sourdough"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sourdough

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sourdough"
    Publicité