Publicité

Signification de soupy

liquide; épais et humide; ressemblant à une soupe

Étymologie et Histoire de soupy

soupy(adj.)

"comme de la soupe, ayant la consistance ou l'apparence de la soupe ; épais et humide," 1828 (noté à l'époque comme un mot du Yorkshire), dérivé de soup (n.) + -y (2). Lié : Soupiness.

Entrées associées

Le terme "nourriture liquide" apparaît dans les années 1650, issu du français soupe, qui signifie "soupe, bouillon" et remonte au 13e siècle. Ce mot provient du latin tardif suppa, désignant "du pain trempé dans du bouillon", lui-même issu d'une racine germanique. On peut le comparer au moyen néerlandais sop, qui signifie également "sop, bouillon". En proto-germanique, on retrouve la racine *sup-, dérivée du proto-indo-européen *sub-, et liée à la racine *seue- (2), qui évoque "prendre un liquide" (voir sup (v.2) et comparer sop (n.)).

Traditionnellement, la soupe est servie avant la viande ou le poisson lors d'un dîner formel. C'est ainsi qu'est née l'expression soup to nuts, signifiant "tout" (1910), les noix étant généralement servies après le repas. Le terme soup-kitchen désigne un "établissement public financé par des dons volontaires, destiné à préparer et servir de la soupe aux pauvres gratuitement", attesté depuis 1839. En Irlande, le mot souper désignait un "clerc protestant cherchant à convertir les gens en distribuant de la soupe par charité" (1854).

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " soupy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "soupy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of soupy

    Publicité
    Tendances
    Publicité