Publicité

Signification de strict

étroit; rigoureux; sévère

Étymologie et Histoire de strict

strict(adj.)

Au début du 15e siècle, dans un sens physique, le mot désignait quelque chose de « restreint en espace ou en étendue ; étroit, tiré, serré, petit ». Il provient du latin strictus, qui signifie « tiré ensemble, proche, serré », et est le participe passé de stringere (2), signifiant « tirer ou lier fermement » (voir strain (v.)).

Le sens original est désormais obsolète. Les significations qui subsistent semblent avoir évolué à partir des idées de « tension » ou de « proximité ». L’acception « rigoureux et strict » (en matière de loi) apparaît dans les années 1570. Lorsqu'il s'agit de qualités ou de conditions en général, il prend le sens « exact, minutieux » dans les années 1590. Le sens figuré d’« absolu, ininterrompu » (pour le silence, par exemple) émerge dans les années 1580. L’expression Strict tempo, désignant un rythme régulier dans la musique de danse, date de 1936.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe streinen signifiait « attacher, lier, serrer » ; au début du 14e siècle, il prenait aussi le sens de « confiner, restreindre » (une partie du corps, un animal, etc.), des significations aujourd'hui obsolètes. Il provient de la forme du participe présent du vieux français estreindre, qui signifie « lier fermement, étreindre, comprimer », lui-même issu du latin stringere (2) signifiant « tirer, lier fortement, comprimer, presser ensemble ».

On pense que ce mot vient de la racine indo-européenne *streig-, qui signifie « frotter, presser, tirer » (à l'origine également du lituanien strėgti, « congeler, devenir rigide » ; du grec strangein, « tordre » ; de l'ancien haut allemand strician, « réparer des filets » ; de l'ancien anglais streccian, « étirer » ; et du allemand stramm, du néerlandais stram, qui signifient tous deux « raide »).

Strain est attesté à la fin du 14e siècle avec le sens de « tendre, étirer, rendre tendu, pousser à la limite de la résistance ». Il a aussi pris un sens intransitif, signifiant « s’efforcer, lutter, exercer une force contraignante », ainsi que celui de « surmener (une partie du corps), blesser par une trop grande tension ».

L’expression « passer à travers un filtre, mettre (un liquide) dans une passoire pour en éliminer les impuretés » est attestée à la fin du 14e siècle (sous-entendue dès le début du 14e siècle dans strainer). Celle de « mettre trop de pression, aller trop loin, faire une interprétation forcée » apparaît au milieu du 15e siècle. On trouve aussi les formes dérivées : Strained et straining.

Le verbe transitif strain at, qui signifie « compliquer une situation », est attesté dans les années 1580. Il fait écho à Matthieu 23:24 (strain at a gnat), où Tyndale traduit par Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel. Dans ce contexte, l’idée est que « ils filtreront la boisson s’ils y trouvent ne serait-ce qu’un gnat ».

À la fin du 15e siècle, on utilisait ce terme pour décrire des commandes, des devoirs, etc., en signifiant "avec rigueur." Vers 1600, il avait évolué pour désigner quelque chose de "précis, d'une exactitude rigoureuse." Il provient de strict (adjectif) et de -ly (2). À partir des années 1640, il a pris un sens plus physique, signifiant "étroitement, de près." Puis, en 1938, il a été adopté dans le langage familier américain pour exprimer l'idée d'"exclusivement, en profondeur."

vers 1600, "sévérité de la vie ou du comportement;" années 1630, "exactitude ou précision rigoureuse dans l'énoncé;" de strict (adj.) + -ness. La géométrie utilise striction.

    Publicité

    Tendances de " strict "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "strict"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of strict

    Publicité
    Tendances
    Publicité