Publicité

Signification de taper

bougie; mèche; réduire en pointe

Étymologie et Histoire de taper

taper(n.)

Vieil anglais tapur, taper "bougie, mèche de lampe," non trouvé en dehors de l'anglais, possiblement un emprunt spécialisé et une dissimilation du latin papyrus (voir papyrus), qui était utilisé en latin médiéval et dans certaines langues romanes pour "mèche d'une bougie" (comme le dialecte toscan ancien italien papijo, papeio "mèche"), car celles-ci étaient souvent fabriquées à partir du pith du papyrus. Comparez également l'allemand kerze "bougie," du haut allemand ancien charza, du latin charta, du grec khartēs "papyrus, rouleau fait de papyrus, mèche faite de pith de papyrus."

Plus tard, en particulier une bougie mince, généralement en cire. Le sens général de "une forme effilée, diminution progressive de l'épaisseur" est attesté en 1793, à partir du verbe.

taper(v.)

Dans les années 1580, l’expression « taper » a pris le sens de « s’élever comme une flamme ou une flèche », dérivant d’un adjectif désormais obsolète taper (fin du XVe siècle) issu du nom taper. Cette idée vient de la forme conique que prend la flamme d’une bougie, ou peut-être (mais c’est moins probable) de la bougie elle-même. On peut aussi faire un parallèle avec taper-wise (adverbe) qui signifie « de manière conique » (milieu du XVe siècle).

Le sens « devenir plus mince, diminuer » apparaît vers 1600. En 1789, il évolue pour signifier « diminuer progressivement en quantité, force, etc. ». L’usage transitif, « rendre progressivement plus petit », émerge dans les années 1670. L’expression « taper off », qui signifie « cesser progressivement ou par étapes », date de 1848. On trouve aussi des termes connexes : Tapered et tapering. En moyen anglais, le nom agent taperer (nom) était utilisé dans un contexte ecclésiastique pour désigner un « porteur de bougie, un acolyte ».

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, papirus, issu du latin papyrus qui signifie « la plante à papier », désignant également le papier fabriqué à partir de cette plante. Ce terme provient du grec papyros, qui désigne « toute plante du genre des plantes à papier ». C'est un mot emprunté dont l'origine reste incertaine, souvent considérée comme égyptienne. Le pluriel, conforme aux règles classiques, est papyri. Il s'agit d'un type de jonc ou de roseau autrefois abondant sur les rives marécageuses des rivières en Égypte, en Palestine, etc. Les anciens Égyptiens l'utilisaient comme surface d'écriture pratique et peu coûteuse. En lien avec cela : Papyraceous.

"déguisement, lieu de dissimulation, acte de cachette" (obsolète), vers 1300, du vieux français tapinage, de tapir "cacher, rôder," un mot d'origine inconnue. L'anglais avait aussi tappish (v.) "cacher, se couvrir, rôder dans un endroit caché," début du 14e siècle (tapisen), du radical du participe présent du vieux français tapir, qui est dit par les étymologistes français antérieurs (Diez, Littré) provenir de la même source germanique que taper.

    Publicité

    Tendances de " taper "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "taper"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of taper

    Publicité
    Tendances
    Publicité