Publicité

Signification de targe

bouclier; petit bouclier rond

Étymologie et Histoire de targe

targe(n.)

"bouclier, petit bouclier," généralement petit et rond, à la fin de l'ancien anglais, issu de l'ancien français targe, peut-être via le francique *targa ou le latin médiéval targa, d'origine germanique (voir target (n.)). L'ancien anglais avait une forme native targe, mais le -g- doux dans le mot ultérieur suggère qu'il a été emprunté au français.

Entrées associées

vers 1300, "bouclier léger," typiquement petit et rond, diminutif de l'ancien anglais tardif targe et directement de l'ancien français targete "bouclier léger" (12e siècle), d'origine franque ou d'une autre source germanique, du proto-germanique *targ- (source également de l'ancien haut allemand zarga "bordure, contour," allemand zarge "bord, contour, cadre," ancien anglais targe, vieux norrois targa "bouclier, écusson"), peut-être à l'origine "bord d'un bouclier."

Le sens "objet rond à viser lors du tir" est enregistré en 1757, à l'origine en tir à l'arc, peut-être suggéré par la forme et les cercles concentriques dans les deux. Figurativement, "ce à quoi l'observation est visée."

Target-practice est attesté depuis 1801. Target audience est attesté en 1951; la première référence est à la guerre psychologique de la guerre froide.

    Publicité

    Tendances de " targe "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "targe"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of targe

    Publicité
    Tendances
    Publicité