Publicité

Signification de telegram

message envoyé par télégraphe; communication écrite à distance

Étymologie et Histoire de telegram

telegram(n.)

"dispatch télégraphique, communication envoyée par télégraphe," selon l'édition de 1859 de Bartlett, serait une invention d'E. Peshine Smith de Rochester, New York, formée à partir de tele-, comme dans telegraph + -gram, et introduite dans l'« Albany Evening Journal » du 6 avril 1852. Quoi qu'il en soit, le mot a été condamné dès sa naissance par les puristes, certains d'entre eux affirmant que la formation correcte aurait été telegrapheme.

May I suggest to such as are not contented with 'Telegraphic Dispatch' the rightly constructed word 'telegrapheme'? I do not want it, but ... I protest against such a barbarism as 'telegram.' [Richard Shilleto, Cambridge Greek scholar, in the London Times, Oct. 15, 1857]
Puis-je suggérer à ceux qui ne sont pas satisfaits de 'Dispatch Télégraphique' le mot correctement construit 'telegrapheme'? Je ne le veux pas, mais ... je proteste contre un tel barbarisme que 'telegram.' [Richard Shilleto, érudit grec de Cambridge, dans le London Times, 15 octobre 1857]

Lié : Telegrammic "relatif à un télégramme."

Entrées associées

Tout appareil permettant de transmettre des messages compréhensibles à distance. Le terme est apparu en 1794, à l'origine pour désigner un dispositif sémaphore utilisant des drapeaux sur des poteaux (d'où les quartiers appelés Telegraph Hill dans certaines villes). Étymologiquement, il signifie « celui qui écrit à distance », venant du français télégraphe, lui-même composé de télé- signifiant « loin » (provenant du grec tēle-; voir tele-) et de -graphe (voir -graphy).

Le dispositif de signalisation avait été inventé en France en 1791 par les frères Chappe, qui l'avaient nommé tachygraphe, littéralement « celui qui écrit vite ». Cependant, c'est le diplomate français Comte André-François Miot de Mélito (1762-1841) qui leur avait suggéré le nom plus approprié.

En 1797, le mot a été utilisé pour la première fois pour désigner un télégraphe électrique expérimental conçu par le Dr. Don Francisco Salva à Barcelone. La version pratique a été développée dans les années 1830 par l'inventeur américain Samuel F.B. Morse (1791-1872). Le sens de « message télégraphique » est apparu en 1821 (à comparer avec telegram). En lien : Telegraphy.

Le mot gramma vient du grec et désigne "ce qui est écrit ou marqué". Il signifie "ce qui est dessiné, une image, un dessin, un caractère, une lettre de l'alphabet, une lettre écrite, un morceau d'écriture". Au pluriel, il peut aussi désigner "les lettres" ainsi que "les papiers, documents de tout type", et même "l'apprentissage". Ce terme provient de la racine du verbe graphein, qui signifie "dessiner ou écrire" (voir -graphy). Certains mots contenant ce suffixe proviennent de composés grecs, tandis que d'autres sont des formations modernes. La variante -gramme est d'origine française.

Le mot a été popularisé à partir de telegram (années 1850), et dès 1959, il a été extrait pour former des mots commerciaux modernes, comme dans candygram, un nom de marque aux États-Unis. Par la suite, il a été largement utilisé comme second élément dans de nouveaux mots commerciaux, tels que Gorillagram (1979), stripagram (1981), et finalement Instagram (2010). Cette construction ne respecte pas la grammaire grecque, car un adverbe ne peut pas normalement faire partie d'un nom composé. Un exemple antérieur est le terme d'argot militaire de la Seconde Guerre mondiale latrinogram, qui désignait "rumeur de latrine, potins de caserne" (1944).

Publicité

Tendances de " telegram "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "telegram"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of telegram

Publicité
Tendances
Publicité